1 00:00:01,584 --> 00:00:05,467 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,584 --> 00:00:05,467 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,543 --> 00:00:08,648 Look here, look here. 4 00:00:07,543 --> 00:00:08,648 {\a6}Episode 30 5 00:00:09,432 --> 00:00:10,473 Look here. 6 00:00:10,593 --> 00:00:14,390 You have to change your mind. Even mother's given her consent. 7 00:00:14,494 --> 00:00:16,201 Why are you being so stubborn? 8 00:00:16,560 --> 00:00:18,542 You're the one who needs to change your mind. 9 00:00:18,601 --> 00:00:21,974 No matter how much you like Sang Eun, doesn't her bloodline worry you? 10 00:00:22,011 --> 00:00:24,414 We have no idea where she came from! 11 00:00:24,868 --> 00:00:27,539 And where did your grandmother come from? 12 00:00:28,054 --> 00:00:28,826 Huh? 13 00:00:29,053 --> 00:00:32,527 - So where did your grandfather come from? - How should I know that?! 14 00:00:32,556 --> 00:00:35,287 You see? You don't know either. 15 00:00:35,414 --> 00:00:38,496 What's so important about bloodline? 16 00:00:38,664 --> 00:00:40,279 There's nothing so great about us either. 17 00:00:40,352 --> 00:00:43,791 Other than not giving when things weren't going our way, we haven't done well either! 18 00:00:43,911 --> 00:00:44,871 Honey! 19 00:00:45,138 --> 00:00:47,075 Don't yell! 20 00:00:48,390 --> 00:00:51,030 You may not like it when I'm like this... 21 00:00:51,043 --> 00:00:53,900 But I don't like it when you're like that, either! At all! 22 00:01:00,514 --> 00:01:02,483 The surgery is not an impossibility. 23 00:01:03,635 --> 00:01:08,119 No. This is my punishment. 24 00:01:08,464 --> 00:01:10,090 What about Sang Eun? 25 00:01:12,449 --> 00:01:14,527 It's fine as long as you don't say anything. 26 00:01:14,931 --> 00:01:17,204 I won't be here very long. 27 00:01:18,463 --> 00:01:19,481 Please, as a favor. 28 00:01:32,843 --> 00:01:35,648 What brought you here so early? 29 00:01:35,926 --> 00:01:39,570 Somehow, there were no patients waiting, and no traffic. 30 00:01:39,816 --> 00:01:41,552 So there are days like this! 31 00:01:45,114 --> 00:01:45,815 Don't answer. 32 00:01:47,164 --> 00:01:49,441 It's either Grandfather or Father. 33 00:01:49,534 --> 00:01:51,086 How can I not pick up? 34 00:01:52,617 --> 00:01:53,690 Just turn it off. 35 00:01:56,507 --> 00:01:58,571 But they'll worry again. 36 00:01:58,632 --> 00:02:01,277 It's fine. Let's eat first. 37 00:02:05,649 --> 00:02:07,619 Have you seen your mother? 38 00:02:09,026 --> 00:02:15,560 Not today. I'm busy, and… she was busy too. 39 00:02:16,244 --> 00:02:19,030 Why don't you call her "mother"? 40 00:02:21,074 --> 00:02:22,778 It doesn't come out easily. 41 00:02:24,123 --> 00:02:25,525 But do you want to? 42 00:02:27,406 --> 00:02:30,029 I don't know. 43 00:02:31,965 --> 00:02:34,825 Han Sang Eun is really a fox. 44 00:02:35,449 --> 00:02:37,235 Are you talking about yourself? 45 00:02:37,840 --> 00:02:40,269 I heard that she's a foster child. 46 00:02:40,807 --> 00:02:43,237 She's definitely going to turn out like her mother. 47 00:02:43,374 --> 00:02:47,455 You shouldn't say that, at least out of respect for your mother. 48 00:02:47,483 --> 00:02:48,527 What's that? 49 00:02:49,208 --> 00:02:53,200 Are you comparing my mother to a woman with a hidden past? 50 00:02:53,253 --> 00:02:56,053 Doesn't your side have more distant? 51 00:02:56,388 --> 00:03:00,265 Also, Sang Eun's mother is the KC hotel chain president's wife. 52 00:03:00,464 --> 00:03:02,149 And she's a primary stockholder as well. 53 00:03:02,635 --> 00:03:05,243 She's also doing a lot of good work 54 00:03:05,360 --> 00:03:07,494 And also donates generously to charity. 55 00:03:08,669 --> 00:03:11,964 She's not the kind of person you should take lightly. 56 00:03:12,743 --> 00:03:14,634 Then, that woman is… 57 00:03:16,351 --> 00:03:17,665 Impossible! 58 00:03:18,076 --> 00:03:19,132 Does it make you mad? 59 00:03:19,661 --> 00:03:20,677 Forget it! 60 00:03:23,365 --> 00:03:25,993 Really, does she really have that much money? 61 00:03:26,113 --> 00:03:27,207 Yeah. 62 00:03:28,047 --> 00:03:29,529 That's what he said. 63 00:03:29,966 --> 00:03:31,862 Then what is this? 64 00:03:32,069 --> 00:03:34,983 It looks like a fairy godmother came to Yeo Jun's family. 65 00:03:35,716 --> 00:03:37,997 Does having money make anything good? 66 00:03:38,067 --> 00:03:39,395 How would it not be good? 67 00:03:39,451 --> 00:03:41,372 It's better to have a lot than to have nothing! 68 00:03:41,443 --> 00:03:44,535 Yeo Jun's family didn't break it off because her family was poor 69 00:03:44,601 --> 00:03:46,979 It was because of her birth mother. 70 00:03:47,259 --> 00:03:49,078 My point exactly. 71 00:03:49,112 --> 00:03:52,756 Her birth mother appeared from the heavens. 72 00:03:52,865 --> 00:03:55,866 If you make a mistake once, is there a rule saying you'll make mistakes your whole life! 73 00:03:55,931 --> 00:03:59,695 She came back after being successful, so what's the problem? 74 00:04:00,350 --> 00:04:02,406 Now that I hear you say it, it's true. 75 00:04:02,700 --> 00:04:06,023 Exactly. Have I ever said anything wrong? 76 00:04:06,959 --> 00:04:11,125 Hang on. Are you dating that guy? 77 00:04:11,255 --> 00:04:13,570 I thought you said marriage would be full of suffering. 78 00:04:13,631 --> 00:04:15,559 You have to get married in order to suffer. 79 00:04:15,923 --> 00:04:19,576 We're just having a meal every once in a while. 80 00:04:20,435 --> 00:04:21,596 That's it! 81 00:04:22,669 --> 00:04:23,780 I'm going upstairs. 82 00:04:29,142 --> 00:04:33,338 It doesn't seem like that's it, right honey? 83 00:04:33,498 --> 00:04:36,831 It can't be… she can't suffer. 84 00:04:39,203 --> 00:04:43,200 Hye Rim is smart so she'll take care of it, right? 85 00:04:43,217 --> 00:04:44,920 Of course. 86 00:04:45,983 --> 00:04:49,748 Are they truly not willing to give their consent? 87 00:04:49,825 --> 00:04:52,324 It makes no difference whether or not. 88 00:04:53,475 --> 00:04:57,267 Still, if the children care for each other… 89 00:04:58,301 --> 00:05:00,630 Caring for each other isn't everything. 90 00:05:01,039 --> 00:05:03,581 How that marriage would end up is obvious. 91 00:05:04,410 --> 00:05:10,567 So… Sang Eun's mother, please take Sang Eun to the U.S. 92 00:05:12,642 --> 00:05:13,582 Father! 93 00:05:14,500 --> 00:05:20,501 Is that… Can I really do so? 94 00:05:20,929 --> 00:05:25,273 I will talk to Sang Eun. 95 00:05:26,345 --> 00:05:28,157 So please take her. 96 00:05:28,273 --> 00:05:31,501 Still, Father.. that's… 97 00:05:31,584 --> 00:05:35,337 If we want to see her, we can go there. 98 00:05:37,068 --> 00:05:42,992 I don't want to make Sang Eun live here listening to things like that. 99 00:05:43,789 --> 00:05:46,456 So please, take her with you. 100 00:05:52,570 --> 00:05:53,866 You can drop me off here. 101 00:05:54,893 --> 00:05:56,086 You still have a long way to go. 102 00:05:57,239 --> 00:06:00,533 If we get caught in front of the house, we'll get in trouble again. 103 00:06:02,600 --> 00:06:05,131 Let's just go. If we're caught, I'll take the blame. 104 00:06:06,578 --> 00:06:08,506 But they might get worried. 105 00:06:08,655 --> 00:06:12,309 If I send you off alone this late, I'll be more worried. 106 00:06:12,669 --> 00:06:14,144 I'd rather take the hit. 107 00:06:27,487 --> 00:06:28,519 Hurry and go. 108 00:06:29,545 --> 00:06:30,953 Are you worried we'll get caught? 109 00:06:31,546 --> 00:06:32,323 Well… 110 00:06:34,557 --> 00:06:36,357 You know how it is. 111 00:06:41,720 --> 00:06:42,722 Yeo Jun! 112 00:06:50,698 --> 00:06:54,261 It's not a crime for us to be together. 113 00:06:54,580 --> 00:06:57,542 So don't get so nervous. 114 00:06:58,762 --> 00:06:59,641 Still. 115 00:06:59,907 --> 00:07:01,418 There's no still. 116 00:07:02,186 --> 00:07:06,953 We're going along with this for now, but it can't stay this way. 117 00:07:28,400 --> 00:07:29,590 I'm back. 118 00:07:29,672 --> 00:07:30,443 Okay. 119 00:07:30,822 --> 00:07:33,733 Have a seat, I want to talk to you. 120 00:07:34,600 --> 00:07:35,242 Okay. 121 00:07:38,280 --> 00:07:41,511 Are you coming back from seeing Yeo Jun? 122 00:07:42,521 --> 00:07:43,605 Yes. 123 00:07:44,441 --> 00:07:47,464 Go with that person to U.S. 124 00:07:48,866 --> 00:07:49,658 Father. 125 00:07:49,941 --> 00:07:50,944 Grandfather! 126 00:07:51,471 --> 00:07:55,522 If it hadn't been for Yeo Jun, you wouldn't have come to Korea at all. 127 00:07:55,935 --> 00:07:59,432 You can either continue working in law, 128 00:07:59,552 --> 00:08:04,162 or continue your studies. 129 00:08:05,046 --> 00:08:08,202 I think that would be the best way. 130 00:08:08,928 --> 00:08:10,311 Grandfather! 131 00:08:10,592 --> 00:08:15,207 I don't want to see you suffering in Korea. 132 00:08:15,657 --> 00:08:21,202 I'd rather think of it as if I'd sent you off in marriage to the U.S. 133 00:08:21,869 --> 00:08:23,338 How can you say that? 134 00:08:23,386 --> 00:08:25,400 And I'm not going to suffer here! 135 00:08:25,428 --> 00:08:27,442 Why wouldn't you suffer? 136 00:08:28,098 --> 00:08:32,067 For now, you're all right because you're here with family. 137 00:08:32,584 --> 00:08:38,382 But later once you're married, we wouldn't be able to do anything even if we wanted to. 138 00:08:39,692 --> 00:08:43,452 I always thought raising you made you my child... 139 00:08:44,100 --> 00:08:46,681 but others don't think that way. 140 00:08:47,054 --> 00:08:53,929 Even the people I trusted and liked till now keep raising a fuss about your bloodline. 141 00:08:54,633 --> 00:08:58,007 So how could I leave you here to live alone? 142 00:08:58,856 --> 00:09:03,904 I would rather not see you, 143 00:09:04,024 --> 00:09:07,787 so just go live in the U.S. 144 00:09:08,592 --> 00:09:14,472 I'm saying this because I think it would be much better than seeing you suffer here. 145 00:09:31,615 --> 00:09:32,349 Have a seat. 146 00:09:40,763 --> 00:09:47,016 Would you like to come to the U.S. with Sang Eun? 147 00:09:48,381 --> 00:09:49,516 America? 148 00:09:49,828 --> 00:09:55,719 I've thought about it long and hard… if they're going to be so against it, 149 00:09:57,131 --> 00:10:01,691 Even though I have no right to ask, you should go with her. 150 00:10:02,737 --> 00:10:03,690 Mother. 151 00:10:04,248 --> 00:10:07,317 There's no problem for Sang Eun since she went to school there 152 00:10:08,304 --> 00:10:11,602 And you probably want to continue your studies too. 153 00:10:12,447 --> 00:10:15,874 Still… it's rather sudden. 154 00:10:16,266 --> 00:10:20,481 I'd at least like to take sang Eun with me. 155 00:10:21,382 --> 00:10:24,462 You know my condition. 156 00:10:25,100 --> 00:10:31,647 Even if only for one day, I want to live together with Sang Eun. 157 00:10:32,490 --> 00:10:34,846 That's been my lifelong wish. 158 00:10:35,731 --> 00:10:39,605 I'd appreciate it if you would help. 159 00:11:32,157 --> 00:11:33,761 Your scorecard is good these days. 160 00:11:34,011 --> 00:11:35,468 You've been coming early every day. 161 00:11:35,920 --> 00:11:36,628 Get in. 162 00:11:43,691 --> 00:11:45,073 I have something to tell you. 163 00:11:46,420 --> 00:11:47,300 Me too. 164 00:11:48,099 --> 00:11:50,935 - Do you want to go first? - No, you go first. 165 00:11:52,842 --> 00:11:54,739 It looks like your words are coming true. 166 00:11:56,581 --> 00:11:59,222 Yeo Jun, you told me not to run away to America, 167 00:12:00,496 --> 00:12:03,871 But Grandfather is telling me to pack my bags for the States. 168 00:12:05,153 --> 00:12:07,485 So what did you tell him? 169 00:12:08,245 --> 00:12:12,204 That I'm not leaving, and I don't want to keep traveling around anymore. 170 00:12:12,824 --> 00:12:15,639 That's right. I don't want you traveling around anymore. 171 00:12:16,431 --> 00:12:19,118 And I can't wait any longer. 172 00:12:20,165 --> 00:12:20,883 What? 173 00:12:22,367 --> 00:12:24,588 Let's go. This won't do anymore. 174 00:12:27,507 --> 00:12:29,303 I thought you had something to say. 175 00:12:29,423 --> 00:12:32,203 I already did. That I can't wait any longer. 176 00:12:37,452 --> 00:12:39,094 What are you doing here at this hour? 177 00:12:40,280 --> 00:12:41,950 I have something to say to you. 178 00:12:41,986 --> 00:12:45,638 If it's about Sang Eun, forget it. We've made up our minds. 179 00:12:45,722 --> 00:12:47,259 I've made up my mind, too. 180 00:12:47,533 --> 00:12:50,243 I want to go to the U.S. with Sang Eun. 181 00:12:50,441 --> 00:12:51,709 - Huh? - Wha...? 182 00:12:52,668 --> 00:12:53,810 Yeo Jun! 183 00:12:56,897 --> 00:13:00,393 Well, Yeo Jun, I can understand where you're coming from 184 00:13:00,941 --> 00:13:02,312 But this isn't the right way. 185 00:13:03,517 --> 00:13:06,533 Sang Eun is my precious daughter, 186 00:13:07,468 --> 00:13:10,226 and in the same way you are precious to your parents. 187 00:13:10,346 --> 00:13:12,348 You can't do this. 188 00:13:12,892 --> 00:13:14,844 I'll take care of my family. 189 00:13:15,214 --> 00:13:18,003 Grandfather, Father, all I need is your consent. 190 00:13:18,123 --> 00:13:21,943 Rather, even if you don't consent, we're still getting married. 191 00:13:30,909 --> 00:13:31,940 Yeo Jun! 192 00:13:32,307 --> 00:13:33,800 Why are you being like this? 193 00:13:33,990 --> 00:13:35,362 Are you really going to America? 194 00:13:36,337 --> 00:13:39,252 Didn't you hear me just now? That's what I said. 195 00:13:39,549 --> 00:13:41,129 Why do you have to do that? 196 00:13:43,117 --> 00:13:45,035 Because I don't want to hide anymore. 197 00:13:46,174 --> 00:13:50,906 You said you'd trust and follow me. So just leave this to me. 198 00:13:56,001 --> 00:13:57,001 Trust me. 199 00:13:57,945 --> 00:14:00,258 I'll take care of everything. 200 00:14:02,294 --> 00:14:04,006 Go inside. It's cold. 201 00:14:07,941 --> 00:14:09,066 I have something to say. 202 00:14:09,905 --> 00:14:12,108 What is it, that you're so serious? 203 00:14:13,391 --> 00:14:16,222 I am going to marry Sang Eun. 204 00:14:16,764 --> 00:14:19,202 And I'm going to the U.S. 205 00:14:19,893 --> 00:14:22,249 What? To the U.S.? 206 00:14:22,766 --> 00:14:28,718 Yes. I don't think I can live here any longer, watching Sang Eun suffer. 207 00:14:29,010 --> 00:14:30,123 I can't believe this! 208 00:14:30,545 --> 00:14:32,890 Mother, I think Yeo Jun has gone crazy! 209 00:14:33,407 --> 00:14:35,700 No matter how much he likes a girl, this is too much! 210 00:14:35,711 --> 00:14:38,552 Daughter-in-law, calm down. 211 00:14:40,100 --> 00:14:43,012 Yeo Jun, are you serious? 212 00:14:43,739 --> 00:14:46,795 Yes. I've already talked to Sang Eun's family. 213 00:14:47,500 --> 00:14:48,800 No matter how much you oppose it, 214 00:14:49,074 --> 00:14:52,773 I have no thought of giving up or leaving Sang Eun. 215 00:14:56,117 --> 00:14:57,102 Yeo Jun! 216 00:15:00,304 --> 00:15:01,461 How can you do this? 217 00:15:01,544 --> 00:15:05,171 How can you think of leaving your family and going to the U.S. with Sang Eun? 218 00:15:05,482 --> 00:15:07,311 Because you're never going to consent. 219 00:15:07,933 --> 00:15:11,743 That's why you should give her up, it's as simple as that! 220 00:15:11,837 --> 00:15:14,120 If I could, I already would have! 221 00:15:14,430 --> 00:15:17,262 I wouldn't have gone all the way to Australia to bring Sang Eun back. 222 00:15:17,336 --> 00:15:20,029 Nor would I have fought with you like this to marry her! 223 00:15:20,133 --> 00:15:22,637 Yeo Jun, listen to me. 224 00:15:22,698 --> 00:15:27,888 So you're saying it has to be Sang Eun, no matter how much I disapprove? 225 00:15:28,243 --> 00:15:31,432 Sang Eun is the woman that your son wants. 226 00:15:31,964 --> 00:15:36,633 Honestly, what has Sang Eun done to you! 227 00:15:36,808 --> 00:15:38,619 It's not Sang Eun who is holding on to me... 228 00:15:39,026 --> 00:15:41,121 It's that I can't live without her! 229 00:15:49,714 --> 00:15:52,026 What happened to that patient? 230 00:15:52,929 --> 00:15:55,637 She doesn't want to have surgery. 231 00:15:55,944 --> 00:15:57,228 Try to convince her. 232 00:15:57,276 --> 00:16:00,069 If she doesn't do anything, she won't be able to use her hand. 233 00:16:00,271 --> 00:16:01,271 You know this. 234 00:16:01,862 --> 00:16:02,646 Yes. 235 00:16:03,216 --> 00:16:03,797 All right. 236 00:16:06,570 --> 00:16:08,140 What patient? 237 00:16:08,462 --> 00:16:09,852 Don't worry about it. 238 00:16:11,161 --> 00:16:12,355 Are you going out? 239 00:16:12,430 --> 00:16:14,912 I have a date with a goddess. 240 00:16:15,478 --> 00:16:17,698 Now that you're done with exams, you're getting lucky. 241 00:16:17,991 --> 00:16:22,028 It's not as though I'll fail the entrance exam that everyone passes. 242 00:16:22,212 --> 00:16:25,183 I'd like to believe that, but for some reason I'm worried about you. 243 00:16:40,694 --> 00:16:42,864 It's fine as long as you don't say anything. 244 00:16:43,100 --> 00:16:45,171 I won't be here long. 245 00:16:45,606 --> 00:16:46,649 Please. 246 00:16:50,700 --> 00:16:52,939 Why do you keep dragging me out? I'm busy. 247 00:16:54,100 --> 00:16:56,047 You don't know the basics of dating. 248 00:16:56,126 --> 00:16:57,222 Didn't you miss me? 249 00:16:57,301 --> 00:16:58,313 Not really. 250 00:16:59,434 --> 00:17:03,056 Oh! I might go to the U.S. 251 00:17:03,152 --> 00:17:04,780 What? Where? 252 00:17:04,963 --> 00:17:07,651 Unni and brother-in-law are going to marry and go to America. 253 00:17:07,869 --> 00:17:09,854 So I figured I'd take this opportunity to go with them. 254 00:17:09,947 --> 00:17:11,696 Why would you go with them? 255 00:17:11,857 --> 00:17:12,699 What do you mean why? 256 00:17:12,778 --> 00:17:13,902 My sister is going. 257 00:17:14,321 --> 00:17:16,594 Studying in the U.S. would be good too. 258 00:17:16,666 --> 00:17:18,278 You're not your sister. 259 00:17:18,447 --> 00:17:20,658 Do you think studying in the U.S. is easy? 260 00:17:20,993 --> 00:17:22,375 If you even think about going… 261 00:17:22,479 --> 00:17:23,338 What if I do? 262 00:17:24,242 --> 00:17:24,973 That is… 263 00:17:27,039 --> 00:17:28,451 I won't wait for you. I... I'm... 264 00:17:28,571 --> 00:17:30,352 I'm going to cheat on you with other girls and stuff. 265 00:17:30,372 --> 00:17:32,828 Go ahead, it makes no difference to me. 266 00:17:33,809 --> 00:17:34,993 Hey, Han Hyo Eun! 267 00:17:39,297 --> 00:17:42,545 Hey now, stop brooding! 268 00:17:42,806 --> 00:17:44,933 It's not something that will be fixed by worrying. 269 00:17:46,996 --> 00:17:50,028 It must be nice for you, to be so at peace. 270 00:17:50,700 --> 00:17:51,720 Grandmother! 271 00:17:52,629 --> 00:17:55,304 Grandmother, what is an illegitimate child? 272 00:17:56,604 --> 00:18:01,101 What? Who said that? 273 00:18:01,537 --> 00:18:05,147 Some woman said that she feels sorry for me. 274 00:18:09,834 --> 00:18:12,755 Hey hey, where are you going? 275 00:18:13,193 --> 00:18:14,119 What do you mean, where am I going? 276 00:18:14,166 --> 00:18:16,206 How can I just sit here after hearing something like that? 277 00:18:16,440 --> 00:18:17,650 What are you going to do? 278 00:18:17,706 --> 00:18:20,693 Spread the word around the whole neighborhood and start a fight? 279 00:18:21,723 --> 00:18:25,316 Look, Jin Ju, go upstairs and wash up. 280 00:18:25,557 --> 00:18:26,810 - Okay. - Good girl. 281 00:18:29,689 --> 00:18:33,346 How can people be so terrible? So evil? 282 00:18:33,710 --> 00:18:39,019 You're right. Words can be more cutting than a knife. 283 00:18:39,552 --> 00:18:44,535 Still, I don't know about anyone else, but you have no right to get so angry. 284 00:18:44,655 --> 00:18:45,503 Why not? 285 00:18:45,623 --> 00:18:48,441 Didn't you just hear what Jin Ju said? 286 00:18:48,489 --> 00:18:52,367 But you said even worse things to Sang Eun. 287 00:18:52,487 --> 00:18:55,327 At least they were saying it out of pity, but you were just badmouthing her. 288 00:18:55,447 --> 00:18:56,911 Honey! 289 00:18:57,054 --> 00:19:01,313 Aigoo, what did the children do wrong? 290 00:19:01,694 --> 00:19:05,158 As for me, I don't understand you or the others. 291 00:19:06,112 --> 00:19:08,709 Argh, calling them terrible people. 292 00:19:12,453 --> 00:19:15,909 Why does our Jin Ju have to have others pointing their finger at her? 293 00:19:15,987 --> 00:19:16,892 I'm sorry. 294 00:19:17,476 --> 00:19:19,688 Is this something that's fixed by apologizing? 295 00:19:19,820 --> 00:19:23,266 If she's hearing this now, what will it be like once she starts school? 296 00:19:23,337 --> 00:19:26,059 Are you going to be able to live, with your child hearing that? 297 00:19:26,179 --> 00:19:28,130 Now now, calm down! 298 00:19:28,278 --> 00:19:29,681 It won't be fixed by yelling. 299 00:19:30,306 --> 00:19:32,212 If only I could calm down. 300 00:19:34,342 --> 00:19:37,500 This is all your fault, you take responsibility! 301 00:19:37,516 --> 00:19:39,263 It's not all his fault. 302 00:19:41,294 --> 00:19:42,683 It was the choice I made. 303 00:19:45,152 --> 00:19:47,319 I knew this when I decided to keep Jin Ju. 304 00:19:47,444 --> 00:19:49,039 Is a child formed alone? 305 00:19:49,146 --> 00:19:53,401 Besides, if he hadn't left you to marry another woman, this wouldn't have happened! 306 00:19:53,497 --> 00:19:57,045 Mom, he didn't know I was pregnant. 307 00:19:57,901 --> 00:20:02,827 The fact I had Jin Ju isn't only his fault. 308 00:20:03,526 --> 00:20:06,266 No, it's my fault. I'm sorry. 309 00:20:06,659 --> 00:20:09,500 Well, it's not that we're trying to say it's your fault. 310 00:20:09,551 --> 00:20:11,458 I will take responsibility. 311 00:20:13,141 --> 00:20:17,868 I will marry Yun Hee and raise Jin Ju as my child. 312 00:20:20,177 --> 00:20:22,662 - Kang Hae Seong. Let's talk. - Where are you going? 313 00:20:22,756 --> 00:20:23,809 Talk here. 314 00:20:24,404 --> 00:20:27,872 Mom, how many times do I have to tell you I don't want to get married? 315 00:20:28,153 --> 00:20:30,856 Why not? It's your child at stake! 316 00:20:30,950 --> 00:20:33,560 Even if you marry and divorce, just do it! 317 00:20:34,100 --> 00:20:37,023 Stop it. Yun Hee doesn't want to, so why do you keep going on? 318 00:20:37,087 --> 00:20:39,768 Does it make sense for her to say that she doesn't want to? 319 00:20:48,572 --> 00:20:51,938 What I said about marrying you was sincere. 320 00:20:52,092 --> 00:20:53,017 I know. 321 00:20:55,470 --> 00:21:00,792 I know you're sincere... but I don't want to get married. 322 00:21:01,612 --> 00:21:03,900 Can't you think of Jin Ju in your decision? 323 00:21:04,000 --> 00:21:08,482 I want to be a proper father to Jin Ju. 324 00:21:09,509 --> 00:21:11,574 Eat together, wake up together, 325 00:21:11,878 --> 00:21:14,400 Fall asleep while reading her children's books, 326 00:21:14,669 --> 00:21:19,222 I want to be a good father, and be a good husband. 327 00:21:19,667 --> 00:21:26,100 I promise, I won't ever betray you. 328 00:21:27,589 --> 00:21:31,494 Back then, I didn't know what was important. 329 00:21:35,292 --> 00:21:42,167 Yeah, I think you'll be a good father to Jin Ju, too. 330 00:21:43,794 --> 00:21:47,650 But… I don't have the confidence. 331 00:21:48,793 --> 00:21:50,089 But you can try. 332 00:21:51,185 --> 00:21:55,385 If we've loved each other before, wouldn't it be possible again a second time? 333 00:21:59,405 --> 00:22:05,153 Mother, I think it would be better for Yun Hee to get married before Yeo Jun. 334 00:22:05,200 --> 00:22:07,600 Before Jin Ju starts school. 335 00:22:08,952 --> 00:22:13,354 That would be good for us, but Yun Hee hasn't decided yet. 336 00:22:13,814 --> 00:22:17,847 With Jin Ju hearing things like that, how can she not decide? 337 00:22:18,638 --> 00:22:22,573 It's not the kind of world where people get married for a child. 338 00:22:22,693 --> 00:22:26,324 I don't know about others, but Yun Hee is different. 339 00:22:26,698 --> 00:22:29,297 She only cares about her child. 340 00:22:30,952 --> 00:22:32,921 I'm so frustrated. 341 00:22:35,735 --> 00:22:37,381 When I think about Jin Ju... 342 00:22:37,520 --> 00:22:41,598 I can understand why Kyung Tae went to Australia for Sang Eun. 343 00:22:46,053 --> 00:22:47,261 Where are you going? 344 00:22:47,885 --> 00:22:48,802 To Kyung Tae's. 345 00:22:49,802 --> 00:22:52,683 Since Yeo Jun brought up marriage with them... 346 00:22:52,803 --> 00:22:54,802 I have to go see what they heard. 347 00:22:59,021 --> 00:23:02,436 Sang Eun says she'll stay in Korea. 348 00:23:05,177 --> 00:23:10,243 Don't worry, we'll convince her. 349 00:23:12,400 --> 00:23:16,336 Thank you, I won't forget your graciousness. 350 00:23:17,002 --> 00:23:20,769 It's not gracious… they're going because they want to. 351 00:23:21,587 --> 00:23:25,210 I'm not planning to keep them too long. 352 00:23:25,900 --> 00:23:30,051 I just want to cook for them once... 353 00:23:30,934 --> 00:23:35,727 and be a bother to her for just a few days. I thought if I could... 354 00:23:36,495 --> 00:23:39,963 Then, I wouldn't have regrets. 355 00:23:41,238 --> 00:23:42,859 Not to worry. 356 00:23:44,366 --> 00:23:47,037 We can just think of it as if we've sent her off to you. 357 00:23:47,157 --> 00:23:49,100 That's obvious. 358 00:23:49,350 --> 00:23:55,610 It's better to send her to America than leave her to that finicky grandmother. 359 00:23:56,406 --> 00:23:57,798 Who's finicky? 360 00:23:57,841 --> 00:23:58,819 You startled me! 361 00:23:59,107 --> 00:24:01,616 Why are you eavesdropping? 362 00:24:03,161 --> 00:24:07,296 Here, Mother, this is Sang Eun's mother. 363 00:24:08,655 --> 00:24:12,970 Hello. I had been meaning to pay my respects. 364 00:24:13,329 --> 00:24:16,013 It's fine, no need. 365 00:24:16,610 --> 00:24:18,432 Elder, let's talk. 366 00:24:22,135 --> 00:24:23,323 Let's send them off. 367 00:24:23,946 --> 00:24:26,179 Do you mean that? 368 00:24:26,791 --> 00:24:28,399 What's the big deal? 369 00:24:28,961 --> 00:24:31,661 Wherever they may go, If they are happy, 370 00:24:32,365 --> 00:24:35,338 and they can live as they please, it makes no difference to me. 371 00:24:35,772 --> 00:24:38,575 But he's your 5th generation male. 372 00:24:39,075 --> 00:24:43,000 If they go to America, we'll get a 6th generation male. It's fine. 373 00:24:43,029 --> 00:24:46,952 I, really, jeez, I don't think I can believe this. 374 00:24:47,145 --> 00:24:51,531 It's not for Sang Eun's sake. I am happy if Yeo Jun is happy. 375 00:24:51,812 --> 00:24:56,874 If it's what they want, then we should make it happen. 376 00:24:58,316 --> 00:25:01,579 I'm going to be leaving next week. 377 00:25:02,204 --> 00:25:05,741 Would it be too hasty to take them with me? 378 00:25:06,017 --> 00:25:07,625 Yes, it would be too soon. 379 00:25:07,875 --> 00:25:11,459 After all, we need to have them marry first. 380 00:25:12,547 --> 00:25:14,620 Elder, you don't have any complaints, right? 381 00:25:14,651 --> 00:25:16,673 Yes I do. 382 00:25:17,564 --> 00:25:19,987 The fact that I'll become in-laws with this madam. 383 00:25:20,222 --> 00:25:23,996 I'm not that excited about becoming in-laws with that elder, either. 384 00:25:24,720 --> 00:25:26,793 It's just that I like Sang Eun. 385 00:25:38,078 --> 00:25:40,155 They said you can leave tomorrow. 386 00:25:40,658 --> 00:25:41,795 I heard too. 387 00:25:43,487 --> 00:25:46,574 I'm going to marry Yun Hee. 388 00:25:47,707 --> 00:25:49,299 Has the other side consented? 389 00:25:49,927 --> 00:25:50,634 No. 390 00:25:51,252 --> 00:25:52,034 Hmm.. 391 00:25:53,304 --> 00:25:58,008 Because I've hurt her so much, she won't easily give her heart to me. 392 00:25:59,063 --> 00:26:02,267 But she's the only woman in my life. 393 00:26:03,537 --> 00:26:08,423 Is she that important? More than the company, or your inheritance? 394 00:26:12,883 --> 00:26:17,495 In the past, I may have been stubborn and caused a fuss, 395 00:26:18,100 --> 00:26:24,690 but seeing Yun Hee, I realized... life isn't that hard or complicated. 396 00:26:25,136 --> 00:26:29,700 If the people around me smile, I become comfortable. 397 00:26:29,975 --> 00:26:32,100 If they are happy with something small... 398 00:26:32,290 --> 00:26:34,845 It makes me want to give them everything. 399 00:26:34,965 --> 00:26:39,456 Whether it's a toy, a hair pin, or cleaning. 400 00:26:40,083 --> 00:26:44,636 It may be trivial, but that's how I want to live. 401 00:26:45,968 --> 00:26:46,965 Father... 402 00:26:49,012 --> 00:26:54,124 If you have a heavy burden, put it down, and share the load. 403 00:26:54,612 --> 00:26:58,435 I want you to be comfortable, too. 404 00:27:14,082 --> 00:27:14,660 Sit. 405 00:27:19,384 --> 00:27:23,105 You must be disappointed that we opposed the marriage. 406 00:27:24,655 --> 00:27:26,384 I don't know. 407 00:27:27,711 --> 00:27:30,090 I wasn't in my right mind, either. 408 00:27:32,097 --> 00:27:36,906 I never imagined I would have a mother. 409 00:27:38,608 --> 00:27:42,426 I felt crazed, but you were probably even more so. 410 00:27:43,343 --> 00:27:48,569 It's not because I had anything against you, or because you lacked anything. 411 00:27:49,474 --> 00:27:54,405 I guess that's just how parents feel. 412 00:27:55,484 --> 00:27:59,015 I understand, that it was because you're family. 413 00:27:59,938 --> 00:28:00,658 What? 414 00:28:01,304 --> 00:28:03,959 Mother, you're family to me. 415 00:28:04,795 --> 00:28:09,018 When we were in Australia, Grandfather and Father both said... 416 00:28:09,053 --> 00:28:12,711 That we had a family in Korea. 417 00:28:13,880 --> 00:28:15,696 I didn't know it then, 418 00:28:16,661 --> 00:28:22,522 but now falling in love with Yeo Jun, I think I can understand. 419 00:28:23,424 --> 00:28:27,100 So even if you say disappointing things to me, 420 00:28:27,189 --> 00:28:31,033 I can understand, since you're family. 421 00:28:31,153 --> 00:28:36,257 I'm grateful that you think of me as family. 422 00:28:37,476 --> 00:28:39,836 But Yeo Jun says he's going to America with you. 423 00:28:40,586 --> 00:28:42,696 He says he's never coming back. 424 00:28:44,902 --> 00:28:47,600 Don't worry, that won't happen. 425 00:28:47,994 --> 00:28:50,912 We won't marry if you oppose. 426 00:28:51,708 --> 00:28:54,601 It's because you don't know how stubborn my son is, 427 00:28:54,750 --> 00:28:56,600 but he does what he says he'll do. 428 00:28:56,754 --> 00:29:00,287 I'm the same way, so don't worry. 429 00:29:01,287 --> 00:29:07,571 You're not worried? That I'm going to oppose until the very end. 430 00:29:08,350 --> 00:29:12,693 Yeo Jun says he'll convince you. 431 00:29:13,482 --> 00:29:15,214 That terrible son. 432 00:29:15,913 --> 00:29:21,037 You never know, I might hold out till the very end because of that son of mine! 433 00:29:25,671 --> 00:29:29,148 Are you being good to your mother? 434 00:29:31,456 --> 00:29:37,540 It's... not so easy. 435 00:29:39,160 --> 00:29:46,773 That's true. But... like you said, she's family. 436 00:29:48,178 --> 00:29:49,494 You have to try. 437 00:29:59,309 --> 00:30:00,086 Doctor. 438 00:30:00,788 --> 00:30:03,632 If you get married, are you really going to America? 439 00:30:04,072 --> 00:30:05,851 It's not for you to worry about. 440 00:30:06,001 --> 00:30:08,900 Of course it is! My life depends on it. 441 00:30:10,965 --> 00:30:14,070 Do you like me that much, that your life depends on me? 442 00:30:14,190 --> 00:30:15,321 Doctor! 443 00:30:17,140 --> 00:30:19,499 Just because you're leaving the hospital, you dare to yell at me in public? 444 00:30:20,323 --> 00:30:21,707 You think you'll never see me again? 445 00:30:22,422 --> 00:30:25,701 That's why please leave Hyo Eun behind if you want to see me again. 446 00:30:26,030 --> 00:30:26,736 Hyo Eun? 447 00:30:26,893 --> 00:30:30,599 I have to go to the countryside, so if Hyo Eun leaves for America... 448 00:30:30,719 --> 00:30:33,057 How will we ever date? 449 00:30:33,177 --> 00:30:35,436 Because of you, I had better take Hyo Eun with me. 450 00:30:35,607 --> 00:30:37,918 Aww, please, Sir... 451 00:30:53,374 --> 00:30:54,515 Are you awake? 452 00:30:55,879 --> 00:30:56,724 Yeah. 453 00:30:59,581 --> 00:31:03,063 You haven't told Sang Eun, right? 454 00:31:03,763 --> 00:31:05,076 I have to. 455 00:31:08,130 --> 00:31:11,295 Just pretend you don't know. 456 00:31:12,437 --> 00:31:17,390 Mother, I've decided not to keep secrets from Sang Eun. 457 00:31:17,965 --> 00:31:21,348 If you can't tell her, then I at least have to. 458 00:31:22,627 --> 00:31:23,620 Yeo Jun. 459 00:31:24,045 --> 00:31:27,327 You have to give Sang Eun time to accept it. 460 00:31:27,400 --> 00:31:29,500 You can't leave it like this. 461 00:31:33,827 --> 00:31:38,191 I really don't have a right to even be a mother. 462 00:31:40,511 --> 00:31:43,949 Mother, you more than have the right. 463 00:31:44,658 --> 00:31:48,422 It's not about having a right to be parent or child. 464 00:31:49,531 --> 00:31:51,984 No, it is. 465 00:31:54,452 --> 00:32:00,692 Maybe not for the child, but the parent needs to. 466 00:32:02,300 --> 00:32:05,593 The mother who has the child needs the right. 467 00:32:23,309 --> 00:32:25,657 What brings you all the way here? 468 00:32:26,200 --> 00:32:27,608 I really wanted to see you. 469 00:32:28,397 --> 00:32:31,709 Let's eat out somewhere nice. 470 00:32:32,117 --> 00:32:34,023 Why are you being so kind? 471 00:32:34,294 --> 00:32:36,735 What do you mean? I was always kind. 472 00:32:37,616 --> 00:32:39,258 All right, we'll leave it at that. 473 00:32:40,325 --> 00:32:42,303 Or did you do something wrong? 474 00:32:42,563 --> 00:32:43,431 No. 475 00:32:44,178 --> 00:32:45,701 This is suspicious. 476 00:32:45,975 --> 00:32:47,835 All right, then let's just go home. 477 00:32:47,966 --> 00:32:49,289 That's not what I meant! 478 00:32:59,684 --> 00:33:00,805 I have something to say. 479 00:33:01,212 --> 00:33:03,117 If it's about marriage, drop it. 480 00:33:03,586 --> 00:33:05,063 We have to wait. 481 00:33:05,557 --> 00:33:10,027 No, more important than that. 482 00:33:11,314 --> 00:33:12,388 What is it? 483 00:33:19,805 --> 00:33:21,807 Why is it so hard to say? 484 00:33:24,076 --> 00:33:24,718 Well… 485 00:33:27,540 --> 00:33:29,836 It's not another first love coming back, is it? 486 00:33:30,274 --> 00:33:31,837 First love, what do you mean? 487 00:33:33,047 --> 00:33:35,250 Why, are you going to go to Australia again? 488 00:33:35,765 --> 00:33:39,548 No, in this case I'd send you away. 489 00:33:45,167 --> 00:33:50,028 Do you know why your mother came this far so suddenly? 490 00:33:53,937 --> 00:33:57,558 As you said, she should have just pretended she didn't know you. 491 00:33:57,612 --> 00:33:58,810 Why would she come this far? 492 00:34:05,018 --> 00:34:08,460 Your mother is very sick. 493 00:34:14,084 --> 00:34:15,374 Where? 494 00:34:16,313 --> 00:34:18,187 Her pancreas is in bad shape. 495 00:34:18,780 --> 00:34:24,270 It's an organ deep in the body it's not easy to diagnose. 496 00:34:24,530 --> 00:34:28,880 And it can also affect other internal organs. 497 00:34:31,283 --> 00:34:33,124 Then… is it.. 498 00:34:34,018 --> 00:34:35,224 It's cancer. 499 00:34:38,366 --> 00:34:42,554 Soon, it may metastasize to the liver and biliary tract. 500 00:34:43,013 --> 00:34:47,618 Does that mean she's going to die? 501 00:34:48,181 --> 00:34:51,869 It may be difficult, but there's a possibility for recovery if she gets surgery. 502 00:34:53,135 --> 00:34:54,069 Really? 503 00:34:55,734 --> 00:34:59,958 But she is against getting surgery. 504 00:35:01,398 --> 00:35:02,227 Why? 505 00:35:03,273 --> 00:35:06,846 It seems like she knows what disease she has. 506 00:35:11,486 --> 00:35:12,266 Very well. 507 00:35:16,187 --> 00:35:20,150 Father, you can leave slowly. 508 00:35:20,272 --> 00:35:21,270 Yes, father. 509 00:35:21,707 --> 00:35:23,619 I thought you told me I could leave soon. 510 00:35:24,080 --> 00:35:25,817 Why, do you feel cheated? 511 00:35:26,308 --> 00:35:27,994 No, I mean… 512 00:35:28,646 --> 00:35:31,650 I know. When I was lying sick, 513 00:35:31,770 --> 00:35:35,649 I thought Sung Hyun was done for. But it ended up being fine. 514 00:35:35,962 --> 00:35:41,615 I realized that the company would be fully stable if I contributed a bit more of my funds. 515 00:35:41,735 --> 00:35:43,221 So I did. 516 00:35:44,587 --> 00:35:46,861 As you said, 517 00:35:46,981 --> 00:35:48,062 it would be a lot more efficient 518 00:35:48,182 --> 00:35:50,879 to let professionals handle the daily operations of the company than for me to do it. 519 00:35:53,376 --> 00:35:57,194 Your brother-in-law won't be troubling you anymore, either. 520 00:35:58,727 --> 00:35:59,713 Yes, Father. 521 00:36:02,616 --> 00:36:04,551 Don't you feel that Sung Hyun would be a loss? 522 00:36:04,897 --> 00:36:07,695 Tell me, while I still have the stocks. 523 00:36:08,413 --> 00:36:10,585 Otherwise, these stocks aren't yours. 524 00:36:12,840 --> 00:36:15,617 It is a loss, but Yun Hee doesn't want it. 525 00:36:17,682 --> 00:36:21,430 Life isn't about love, it's about business. 526 00:36:22,991 --> 00:36:25,321 I've chosen love. 527 00:36:25,896 --> 00:36:27,993 Then why haven't you made any progress? 528 00:36:28,074 --> 00:36:30,430 You do business well, but not love? 529 00:36:32,482 --> 00:36:34,030 Just wait a bit longer. 530 00:36:34,852 --> 00:36:37,369 A bit? After I'm dead? 531 00:36:40,852 --> 00:36:41,775 Manager Kang. 532 00:36:42,300 --> 00:36:46,157 Work hard. If you're not careful, you'll be fired. I won't take excuses. 533 00:36:46,300 --> 00:36:48,198 Don't worry, I won't get fired. 534 00:36:48,925 --> 00:36:50,916 Are you still the same? 535 00:36:51,159 --> 00:36:53,892 I thought you had some model. 536 00:36:55,050 --> 00:37:00,377 Aigoo, I'm leaving because there's too much to do. 537 00:37:00,550 --> 00:37:01,583 - Manager Kim. - Yes. 538 00:37:01,749 --> 00:37:02,475 Let's go. 539 00:37:03,733 --> 00:37:04,515 Try hard. 540 00:37:19,515 --> 00:37:22,692 Chairman, what brings you here? 541 00:37:22,843 --> 00:37:24,403 Because I have something to say to you. 542 00:37:24,638 --> 00:37:27,859 It seemed that I would have to talk to you. 543 00:37:29,001 --> 00:37:30,062 I'm fine. 544 00:37:33,279 --> 00:37:34,503 Mom! 545 00:37:36,545 --> 00:37:40,023 Jin Ju, say hello to your grandfather. 546 00:37:40,083 --> 00:37:42,265 - Hello. - Mm. 547 00:37:43,833 --> 00:37:46,580 Mom, Dad said he's going to buy me a bag. 548 00:37:47,529 --> 00:37:49,421 Oh, really? 549 00:37:49,888 --> 00:37:53,549 Jin Ju, go wash up and ask Grandmother for a snack. 550 00:37:55,665 --> 00:37:56,399 All right. 551 00:37:58,727 --> 00:37:59,863 She's grown a lot. 552 00:38:00,916 --> 00:38:01,486 Yes. 553 00:38:02,258 --> 00:38:06,422 At that time, if I hadn't opposed your marriage, 554 00:38:06,600 --> 00:38:09,600 I would have been able to see her grow up. 555 00:38:10,658 --> 00:38:13,915 But at the time, I thought it was right. 556 00:38:14,251 --> 00:38:17,800 I'd seen too many people try to latch on to us for money. 557 00:38:17,850 --> 00:38:21,959 I didn't think you'd actually have a child. 558 00:38:23,109 --> 00:38:25,079 After breaking up with him, 559 00:38:26,400 --> 00:38:32,307 I had some feelings left at that, but since I had Jin Ju, I've never regretted it. 560 00:38:32,398 --> 00:38:36,257 I see. I think I understand you now. 561 00:38:37,303 --> 00:38:42,259 I was wrong in what happened in the past. 562 00:38:43,149 --> 00:38:46,773 If you can, forgive me. 563 00:38:47,556 --> 00:38:50,695 My son says you're the only one. 564 00:38:51,609 --> 00:38:54,977 So, even if you start over, 565 00:38:55,097 --> 00:38:59,750 I won't oppose you. 566 00:39:04,120 --> 00:39:04,867 Hello. 567 00:39:05,123 --> 00:39:06,153 Have a seat. 568 00:39:11,523 --> 00:39:14,369 I've given this some thought… 569 00:39:15,257 --> 00:39:20,016 My daughter says nothing happened, so we'll just say nothing happened. 570 00:39:20,318 --> 00:39:21,025 Yes? 571 00:39:21,558 --> 00:39:22,588 Dad! 572 00:39:22,916 --> 00:39:27,172 You see, we're not interested in you. 573 00:39:27,587 --> 00:39:29,672 Is there something you don't like? 574 00:39:30,119 --> 00:39:31,399 Everything. 575 00:39:31,519 --> 00:39:36,361 Our daughter has always done what she wanted. 576 00:39:36,482 --> 00:39:41,586 If she were to marry into your household, she wouldn't be able to be submissive. 577 00:39:41,706 --> 00:39:43,282 She definitely can't. 578 00:39:43,548 --> 00:39:46,610 No, she will be able to. Don't worry. 579 00:39:47,270 --> 00:39:49,949 How would you know that? 580 00:39:50,176 --> 00:39:51,005 True. 581 00:39:51,115 --> 00:39:52,837 How do you know that? 582 00:39:53,586 --> 00:39:56,634 Hye Rim does whatever she sets her mind to. 583 00:39:57,541 --> 00:40:00,400 She's even willing to die, she can handle that much. 584 00:40:00,525 --> 00:40:01,324 Oh my. 585 00:40:01,620 --> 00:40:04,196 You do know a lot about our Hye Rim! 586 00:40:04,588 --> 00:40:06,526 She has a bit of an mean streak... 587 00:40:06,756 --> 00:40:10,404 So if she sets her mind to something it tires out the people around her. 588 00:40:10,852 --> 00:40:14,307 Yes. I know more than you would think. 589 00:40:21,411 --> 00:40:24,236 What did you say about us to your parents? 590 00:40:24,935 --> 00:40:26,547 I didn't say anything. 591 00:40:27,108 --> 00:40:28,558 Then why are they opposed? 592 00:40:28,619 --> 00:40:30,951 At one point, they told me to take responsibility. 593 00:40:31,729 --> 00:40:33,837 Back then, they didn't know anything. 594 00:40:34,156 --> 00:40:37,800 Yun Hee's mother and my mother are close. 595 00:40:38,300 --> 00:40:39,098 Oh. 596 00:40:40,631 --> 00:40:42,038 That means you understand, right? 597 00:40:42,177 --> 00:40:43,069 I understand. 598 00:40:43,308 --> 00:40:45,623 But then and now are a bit different. 599 00:40:47,163 --> 00:40:48,099 How? 600 00:40:49,085 --> 00:40:53,818 I don't know. Maybe you could find out how it's different. 601 00:40:54,911 --> 00:40:55,700 Let's go. 602 00:41:32,347 --> 00:41:34,007 What brings you here? 603 00:41:35,790 --> 00:41:37,309 Just wondering how you're doing. 604 00:41:37,499 --> 00:41:40,698 You said you didn't like me, and now you're worrying? 605 00:41:44,194 --> 00:41:47,248 Do you have a minute? 606 00:41:47,666 --> 00:41:50,542 Of course. Anytime. 607 00:41:53,965 --> 00:41:56,930 You're in good health, right? 608 00:41:59,009 --> 00:42:00,350 Not at all. 609 00:42:01,100 --> 00:42:04,374 How could I not be wounded, when the scar is this big? 610 00:42:07,516 --> 00:42:11,149 Even after being wounded by Kang Hae Seong, I lived well, 611 00:42:12,540 --> 00:42:15,985 So you will bear it even better than me. 612 00:42:16,259 --> 00:42:17,203 That's right. 613 00:42:18,495 --> 00:42:24,134 Since this whole time it was one-sided, it's bearable. 614 00:42:27,920 --> 00:42:33,980 I… can't live without Jin Ju. 615 00:42:34,100 --> 00:42:37,328 I know how important she is to you. 616 00:42:38,874 --> 00:42:44,352 I felt bad to her, even for raising her without a father. 617 00:42:46,496 --> 00:42:48,629 With a father next to her... 618 00:42:50,365 --> 00:42:55,118 I don't want to make it confusing by giving her another father. 619 00:42:56,822 --> 00:42:59,948 She's smiling now because she doesn't know, 620 00:43:00,780 --> 00:43:02,727 But when she grows up it'll be different. 621 00:43:06,761 --> 00:43:08,314 Why is it so complicated? 622 00:43:09,981 --> 00:43:12,641 Isn't it enough just that I like you? 623 00:43:13,159 --> 00:43:15,134 It's even more complicated. 624 00:43:17,307 --> 00:43:20,712 There's my mother's friend, who will oppose it till the end, 625 00:43:21,072 --> 00:43:23,020 And all the adults in the neighborhood as well. 626 00:43:23,049 --> 00:43:24,051 Am I an idiot? 627 00:43:25,480 --> 00:43:28,190 Don't you think I thought about that when I proposed? 628 00:43:31,915 --> 00:43:40,321 Kyu Han, even if I were to marry you without taking that into consideration, 629 00:43:42,543 --> 00:43:47,379 If I married you, I couldn't have your kids. 630 00:43:51,699 --> 00:43:56,301 Because of Jin Ju, I can't do that to you. 631 00:44:01,576 --> 00:44:05,832 Also, I'm outdated. 632 00:44:07,450 --> 00:44:10,448 I'll hear it at home for not being able to love twice. 633 00:44:12,023 --> 00:44:16,866 I don't have the confidence to love twice. 634 00:44:21,128 --> 00:44:29,430 But… I hope you know I'm grateful for your heart. 635 00:44:31,721 --> 00:44:36,443 Don't be grateful. And don't be sorry. 636 00:44:37,429 --> 00:44:45,096 I liked you because I liked you... not so that you would like it. 637 00:44:49,973 --> 00:44:51,676 Kyu Han... 638 00:44:52,853 --> 00:44:58,524 Find a woman... who is really, truly wonderful. 639 00:45:00,319 --> 00:45:07,164 So much so that I'll regret losing you later. 640 00:45:10,349 --> 00:45:11,537 Of course. 641 00:45:51,824 --> 00:45:59,342 I remember how my mother died. 642 00:46:01,290 --> 00:46:05,163 I remember too. I was with you. 643 00:46:06,195 --> 00:46:07,460 You were? 644 00:46:07,600 --> 00:46:11,960 Did you forget that I'm six years older than you? 645 00:46:13,164 --> 00:46:16,258 Your mother liked me. 646 00:46:18,664 --> 00:46:21,404 Perhaps that's why we were betrothed. 647 00:46:27,601 --> 00:46:32,991 I didn't like to see people around me hurting or having a hard time. 648 00:46:34,082 --> 00:46:37,592 That may be why I became a doctor. 649 00:46:39,132 --> 00:46:43,415 I never liked the smell of hospitals. 650 00:46:46,037 --> 00:46:52,880 I couldn't see my mother's face, and the adults would cry. 651 00:46:54,927 --> 00:46:59,519 I was so scared of being left behind with Hyo Eun. 652 00:47:00,451 --> 00:47:07,223 But... that was the end. 653 00:47:09,266 --> 00:47:11,855 You didn't cry then. 654 00:47:13,606 --> 00:47:14,515 Is that so? 655 00:47:15,943 --> 00:47:18,966 Are you still scared? 656 00:47:26,299 --> 00:47:28,564 Why don't I have any luck with mothers? 657 00:47:31,031 --> 00:47:38,638 Others go shopping, talk about their boyfriends, 658 00:47:39,998 --> 00:47:45,831 choose cutlery when for their daughters' marriage and even watch their kids for them 659 00:47:47,407 --> 00:47:50,686 But why is my mother always in pain? 660 00:47:54,248 --> 00:47:55,957 Did I do something wrong? 661 00:47:58,201 --> 00:47:59,512 It's not that. 662 00:48:00,065 --> 00:48:03,531 And your mother will overcome this. 663 00:48:05,594 --> 00:48:08,607 But she has to get surgery. 664 00:48:09,718 --> 00:48:13,341 Having you beside her will give her strength. 665 00:48:28,053 --> 00:48:31,472 Why won't you get surgery? 666 00:48:34,533 --> 00:48:38,708 This isn't a disease that will get better. 667 00:48:40,345 --> 00:48:42,750 Are you giving up without even trying? 668 00:48:48,484 --> 00:48:50,790 You left me once. 669 00:48:51,403 --> 00:48:53,506 Do you want to do that again? 670 00:48:57,625 --> 00:48:58,489 Sang Eun. 671 00:48:59,137 --> 00:49:04,406 One day when it snowed, and again this time. 672 00:49:08,218 --> 00:49:10,656 This time, I truly won't forgive you. 673 00:49:12,215 --> 00:49:13,280 Sang Eun. 674 00:49:14,814 --> 00:49:17,486 Up till now, you haven't done anything for me. 675 00:49:19,150 --> 00:49:23,579 So just once, you have to do this for me. 676 00:49:29,141 --> 00:49:30,756 You said you're my mom. 677 00:49:40,673 --> 00:49:42,651 What's wrong with you? 678 00:49:45,840 --> 00:49:48,043 They said Sang Eun's mother has fainted. 679 00:49:48,604 --> 00:49:51,654 Fainted? Is she in pain? 680 00:49:59,026 --> 00:50:00,151 Father. 681 00:50:01,371 --> 00:50:02,799 What do we do about Sang Eun? 682 00:50:04,417 --> 00:50:07,731 So that's why she came to Korea. 683 00:50:09,550 --> 00:50:12,840 What do we do about Sang Eun? 684 00:50:14,705 --> 00:50:17,308 It would have been better not to come. 685 00:50:18,612 --> 00:50:20,176 Well, what else could she do? 686 00:50:20,456 --> 00:50:23,020 It's obvious that a parent would want to see her child. 687 00:50:43,493 --> 00:50:44,386 Mom. 688 00:50:52,480 --> 00:50:53,178 Mom. 689 00:51:01,827 --> 00:51:06,544 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 690 00:51:01,827 --> 00:51:06,544 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 691 00:51:06,664 --> 00:51:09,480 Main Translator: soyjoy 692 00:51:09,580 --> 00:51:12,080 Spot Translator: dw4p 693 00:51:12,180 --> 00:51:14,700 Timer: szhoang 694 00:51:14,800 --> 00:51:17,300 Editor/QC: sayroo 695 00:51:17,420 --> 00:51:20,854 Coordinators: mily2, ay_link 696 00:51:20,974 --> 00:51:24,956 Watch dramas legally @ dramafever. com STOP illegal streaming sites