1
00:00:01,584 --> 00:00:05,467
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,584 --> 00:00:05,467
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,543 --> 00:00:08,648
Look here, look here.
4
00:00:07,543 --> 00:00:08,648
{\a6}Episode 30
5
00:00:09,432 --> 00:00:10,473
Look here.
6
00:00:10,593 --> 00:00:14,390
You have to change your mind.
Even mother's given her consent.
7
00:00:14,494 --> 00:00:16,201
Why are you being so stubborn?
8
00:00:16,560 --> 00:00:18,542
You're the one who needs
to change your mind.
9
00:00:18,601 --> 00:00:21,974
No matter how much you like Sang Eun,
doesn't her bloodline worry you?
10
00:00:22,011 --> 00:00:24,414
We have no idea where she came from!
11
00:00:24,868 --> 00:00:27,539
And where did your grandmother come from?
12
00:00:28,054 --> 00:00:28,826
Huh?
13
00:00:29,053 --> 00:00:32,527
- So where did your grandfather come from?
- How should I know that?!
14
00:00:32,556 --> 00:00:35,287
You see? You don't know either.
15
00:00:35,414 --> 00:00:38,496
What's so important about bloodline?
16
00:00:38,664 --> 00:00:40,279
There's nothing so great about us either.
17
00:00:40,352 --> 00:00:43,791
Other than not giving when things weren't
going our way, we haven't done well either!
18
00:00:43,911 --> 00:00:44,871
Honey!
19
00:00:45,138 --> 00:00:47,075
Don't yell!
20
00:00:48,390 --> 00:00:51,030
You may not like it when I'm like this...
21
00:00:51,043 --> 00:00:53,900
But I don't like it when you're
like that, either! At all!
22
00:01:00,514 --> 00:01:02,483
The surgery is not an impossibility.
23
00:01:03,635 --> 00:01:08,119
No. This is my punishment.
24
00:01:08,464 --> 00:01:10,090
What about Sang Eun?
25
00:01:12,449 --> 00:01:14,527
It's fine as long as you don't say anything.
26
00:01:14,931 --> 00:01:17,204
I won't be here very long.
27
00:01:18,463 --> 00:01:19,481
Please, as a favor.
28
00:01:32,843 --> 00:01:35,648
What brought you here so early?
29
00:01:35,926 --> 00:01:39,570
Somehow, there were no
patients waiting, and no traffic.
30
00:01:39,816 --> 00:01:41,552
So there are days like this!
31
00:01:45,114 --> 00:01:45,815
Don't answer.
32
00:01:47,164 --> 00:01:49,441
It's either Grandfather or Father.
33
00:01:49,534 --> 00:01:51,086
How can I not pick up?
34
00:01:52,617 --> 00:01:53,690
Just turn it off.
35
00:01:56,507 --> 00:01:58,571
But they'll worry again.
36
00:01:58,632 --> 00:02:01,277
It's fine. Let's eat first.
37
00:02:05,649 --> 00:02:07,619
Have you seen your mother?
38
00:02:09,026 --> 00:02:15,560
Not today. I'm busy,
and… she was busy too.
39
00:02:16,244 --> 00:02:19,030
Why don't you call her "mother"?
40
00:02:21,074 --> 00:02:22,778
It doesn't come out easily.
41
00:02:24,123 --> 00:02:25,525
But do you want to?
42
00:02:27,406 --> 00:02:30,029
I don't know.
43
00:02:31,965 --> 00:02:34,825
Han Sang Eun is really a fox.
44
00:02:35,449 --> 00:02:37,235
Are you talking about yourself?
45
00:02:37,840 --> 00:02:40,269
I heard that she's a foster child.
46
00:02:40,807 --> 00:02:43,237
She's definitely going to
turn out like her mother.
47
00:02:43,374 --> 00:02:47,455
You shouldn't say that, at least
out of respect for your mother.
48
00:02:47,483 --> 00:02:48,527
What's that?
49
00:02:49,208 --> 00:02:53,200
Are you comparing my mother to
a woman with a hidden past?
50
00:02:53,253 --> 00:02:56,053
Doesn't your side have more distant?
51
00:02:56,388 --> 00:03:00,265
Also, Sang Eun's mother is the
KC hotel chain president's wife.
52
00:03:00,464 --> 00:03:02,149
And she's a primary stockholder as well.
53
00:03:02,635 --> 00:03:05,243
She's also doing a lot of good work
54
00:03:05,360 --> 00:03:07,494
And also donates generously to charity.
55
00:03:08,669 --> 00:03:11,964
She's not the kind of person
you should take lightly.
56
00:03:12,743 --> 00:03:14,634
Then, that woman is…
57
00:03:16,351 --> 00:03:17,665
Impossible!
58
00:03:18,076 --> 00:03:19,132
Does it make you mad?
59
00:03:19,661 --> 00:03:20,677
Forget it!
60
00:03:23,365 --> 00:03:25,993
Really, does she really
have that much money?
61
00:03:26,113 --> 00:03:27,207
Yeah.
62
00:03:28,047 --> 00:03:29,529
That's what he said.
63
00:03:29,966 --> 00:03:31,862
Then what is this?
64
00:03:32,069 --> 00:03:34,983
It looks like a fairy godmother
came to Yeo Jun's family.
65
00:03:35,716 --> 00:03:37,997
Does having money make anything good?
66
00:03:38,067 --> 00:03:39,395
How would it not be good?
67
00:03:39,451 --> 00:03:41,372
It's better to have a lot
than to have nothing!
68
00:03:41,443 --> 00:03:44,535
Yeo Jun's family didn't break it off
because her family was poor
69
00:03:44,601 --> 00:03:46,979
It was because of her birth mother.
70
00:03:47,259 --> 00:03:49,078
My point exactly.
71
00:03:49,112 --> 00:03:52,756
Her birth mother appeared from the heavens.
72
00:03:52,865 --> 00:03:55,866
If you make a mistake once, is there a rule
saying you'll make mistakes your whole life!
73
00:03:55,931 --> 00:03:59,695
She came back after being successful,
so what's the problem?
74
00:04:00,350 --> 00:04:02,406
Now that I hear you say it, it's true.
75
00:04:02,700 --> 00:04:06,023
Exactly. Have I ever said anything wrong?
76
00:04:06,959 --> 00:04:11,125
Hang on. Are you dating that guy?
77
00:04:11,255 --> 00:04:13,570
I thought you said marriage
would be full of suffering.
78
00:04:13,631 --> 00:04:15,559
You have to get married in order to suffer.
79
00:04:15,923 --> 00:04:19,576
We're just having a meal
every once in a while.
80
00:04:20,435 --> 00:04:21,596
That's it!
81
00:04:22,669 --> 00:04:23,780
I'm going upstairs.
82
00:04:29,142 --> 00:04:33,338
It doesn't seem like that's it, right honey?
83
00:04:33,498 --> 00:04:36,831
It can't be… she can't suffer.
84
00:04:39,203 --> 00:04:43,200
Hye Rim is smart so she'll
take care of it, right?
85
00:04:43,217 --> 00:04:44,920
Of course.
86
00:04:45,983 --> 00:04:49,748
Are they truly not willing
to give their consent?
87
00:04:49,825 --> 00:04:52,324
It makes no difference whether or not.
88
00:04:53,475 --> 00:04:57,267
Still, if the children care for each other…
89
00:04:58,301 --> 00:05:00,630
Caring for each other isn't everything.
90
00:05:01,039 --> 00:05:03,581
How that marriage would end up is obvious.
91
00:05:04,410 --> 00:05:10,567
So… Sang Eun's mother,
please take Sang Eun to the U.S.
92
00:05:12,642 --> 00:05:13,582
Father!
93
00:05:14,500 --> 00:05:20,501
Is that… Can I really do so?
94
00:05:20,929 --> 00:05:25,273
I will talk to Sang Eun.
95
00:05:26,345 --> 00:05:28,157
So please take her.
96
00:05:28,273 --> 00:05:31,501
Still, Father.. that's…
97
00:05:31,584 --> 00:05:35,337
If we want to see her, we can go there.
98
00:05:37,068 --> 00:05:42,992
I don't want to make Sang Eun live
here listening to things like that.
99
00:05:43,789 --> 00:05:46,456
So please, take her with you.
100
00:05:52,570 --> 00:05:53,866
You can drop me off here.
101
00:05:54,893 --> 00:05:56,086
You still have a long way to go.
102
00:05:57,239 --> 00:06:00,533
If we get caught in front of the
house, we'll get in trouble again.
103
00:06:02,600 --> 00:06:05,131
Let's just go. If we're
caught, I'll take the blame.
104
00:06:06,578 --> 00:06:08,506
But they might get worried.
105
00:06:08,655 --> 00:06:12,309
If I send you off alone this
late, I'll be more worried.
106
00:06:12,669 --> 00:06:14,144
I'd rather take the hit.
107
00:06:27,487 --> 00:06:28,519
Hurry and go.
108
00:06:29,545 --> 00:06:30,953
Are you worried we'll get caught?
109
00:06:31,546 --> 00:06:32,323
Well…
110
00:06:34,557 --> 00:06:36,357
You know how it is.
111
00:06:41,720 --> 00:06:42,722
Yeo Jun!
112
00:06:50,698 --> 00:06:54,261
It's not a crime for us to be together.
113
00:06:54,580 --> 00:06:57,542
So don't get so nervous.
114
00:06:58,762 --> 00:06:59,641
Still.
115
00:06:59,907 --> 00:07:01,418
There's no still.
116
00:07:02,186 --> 00:07:06,953
We're going along with this for now,
but it can't stay this way.
117
00:07:28,400 --> 00:07:29,590
I'm back.
118
00:07:29,672 --> 00:07:30,443
Okay.
119
00:07:30,822 --> 00:07:33,733
Have a seat, I want to talk to you.
120
00:07:34,600 --> 00:07:35,242
Okay.
121
00:07:38,280 --> 00:07:41,511
Are you coming back from seeing Yeo Jun?
122
00:07:42,521 --> 00:07:43,605
Yes.
123
00:07:44,441 --> 00:07:47,464
Go with that person to U.S.
124
00:07:48,866 --> 00:07:49,658
Father.
125
00:07:49,941 --> 00:07:50,944
Grandfather!
126
00:07:51,471 --> 00:07:55,522
If it hadn't been for Yeo Jun, you
wouldn't have come to Korea at all.
127
00:07:55,935 --> 00:07:59,432
You can either continue working in law,
128
00:07:59,552 --> 00:08:04,162
or continue your studies.
129
00:08:05,046 --> 00:08:08,202
I think that would be the best way.
130
00:08:08,928 --> 00:08:10,311
Grandfather!
131
00:08:10,592 --> 00:08:15,207
I don't want to see you suffering in Korea.
132
00:08:15,657 --> 00:08:21,202
I'd rather think of it as if I'd sent
you off in marriage to the U.S.
133
00:08:21,869 --> 00:08:23,338
How can you say that?
134
00:08:23,386 --> 00:08:25,400
And I'm not going to suffer here!
135
00:08:25,428 --> 00:08:27,442
Why wouldn't you suffer?
136
00:08:28,098 --> 00:08:32,067
For now, you're all right because
you're here with family.
137
00:08:32,584 --> 00:08:38,382
But later once you're married, we wouldn't
be able to do anything even if we wanted to.
138
00:08:39,692 --> 00:08:43,452
I always thought raising
you made you my child...
139
00:08:44,100 --> 00:08:46,681
but others don't think that way.
140
00:08:47,054 --> 00:08:53,929
Even the people I trusted and liked till now
keep raising a fuss about your bloodline.
141
00:08:54,633 --> 00:08:58,007
So how could I leave you here to live alone?
142
00:08:58,856 --> 00:09:03,904
I would rather not see you,
143
00:09:04,024 --> 00:09:07,787
so just go live in the U.S.
144
00:09:08,592 --> 00:09:14,472
I'm saying this because I think it would be
much better than seeing you suffer here.
145
00:09:31,615 --> 00:09:32,349
Have a seat.
146
00:09:40,763 --> 00:09:47,016
Would you like to come to
the U.S. with Sang Eun?
147
00:09:48,381 --> 00:09:49,516
America?
148
00:09:49,828 --> 00:09:55,719
I've thought about it long and hard…
if they're going to be so against it,
149
00:09:57,131 --> 00:10:01,691
Even though I have no right to
ask, you should go with her.
150
00:10:02,737 --> 00:10:03,690
Mother.
151
00:10:04,248 --> 00:10:07,317
There's no problem for Sang Eun
since she went to school there
152
00:10:08,304 --> 00:10:11,602
And you probably want to
continue your studies too.
153
00:10:12,447 --> 00:10:15,874
Still… it's rather sudden.
154
00:10:16,266 --> 00:10:20,481
I'd at least like to take sang Eun with me.
155
00:10:21,382 --> 00:10:24,462
You know my condition.
156
00:10:25,100 --> 00:10:31,647
Even if only for one day, I want to
live together with Sang Eun.
157
00:10:32,490 --> 00:10:34,846
That's been my lifelong wish.
158
00:10:35,731 --> 00:10:39,605
I'd appreciate it if you would help.
159
00:11:32,157 --> 00:11:33,761
Your scorecard is good these days.
160
00:11:34,011 --> 00:11:35,468
You've been coming early every day.
161
00:11:35,920 --> 00:11:36,628
Get in.
162
00:11:43,691 --> 00:11:45,073
I have something to tell you.
163
00:11:46,420 --> 00:11:47,300
Me too.
164
00:11:48,099 --> 00:11:50,935
- Do you want to go first?
- No, you go first.
165
00:11:52,842 --> 00:11:54,739
It looks like your words are coming true.
166
00:11:56,581 --> 00:11:59,222
Yeo Jun, you told me not
to run away to America,
167
00:12:00,496 --> 00:12:03,871
But Grandfather is telling me to
pack my bags for the States.
168
00:12:05,153 --> 00:12:07,485
So what did you tell him?
169
00:12:08,245 --> 00:12:12,204
That I'm not leaving, and I don't want
to keep traveling around anymore.
170
00:12:12,824 --> 00:12:15,639
That's right. I don't want you
traveling around anymore.
171
00:12:16,431 --> 00:12:19,118
And I can't wait any longer.
172
00:12:20,165 --> 00:12:20,883
What?
173
00:12:22,367 --> 00:12:24,588
Let's go. This won't do anymore.
174
00:12:27,507 --> 00:12:29,303
I thought you had something to say.
175
00:12:29,423 --> 00:12:32,203
I already did. That I can't wait any longer.
176
00:12:37,452 --> 00:12:39,094
What are you doing here at this hour?
177
00:12:40,280 --> 00:12:41,950
I have something to say to you.
178
00:12:41,986 --> 00:12:45,638
If it's about Sang Eun, forget it.
We've made up our minds.
179
00:12:45,722 --> 00:12:47,259
I've made up my mind, too.
180
00:12:47,533 --> 00:12:50,243
I want to go to the U.S. with Sang Eun.
181
00:12:50,441 --> 00:12:51,709
- Huh?
- Wha...?
182
00:12:52,668 --> 00:12:53,810
Yeo Jun!
183
00:12:56,897 --> 00:13:00,393
Well, Yeo Jun, I can understand
where you're coming from
184
00:13:00,941 --> 00:13:02,312
But this isn't the right way.
185
00:13:03,517 --> 00:13:06,533
Sang Eun is my precious daughter,
186
00:13:07,468 --> 00:13:10,226
and in the same way you
are precious to your parents.
187
00:13:10,346 --> 00:13:12,348
You can't do this.
188
00:13:12,892 --> 00:13:14,844
I'll take care of my family.
189
00:13:15,214 --> 00:13:18,003
Grandfather, Father,
all I need is your consent.
190
00:13:18,123 --> 00:13:21,943
Rather, even if you don't consent,
we're still getting married.
191
00:13:30,909 --> 00:13:31,940
Yeo Jun!
192
00:13:32,307 --> 00:13:33,800
Why are you being like this?
193
00:13:33,990 --> 00:13:35,362
Are you really going to America?
194
00:13:36,337 --> 00:13:39,252
Didn't you hear me just now?
That's what I said.
195
00:13:39,549 --> 00:13:41,129
Why do you have to do that?
196
00:13:43,117 --> 00:13:45,035
Because I don't want to hide anymore.
197
00:13:46,174 --> 00:13:50,906
You said you'd trust and follow me.
So just leave this to me.
198
00:13:56,001 --> 00:13:57,001
Trust me.
199
00:13:57,945 --> 00:14:00,258
I'll take care of everything.
200
00:14:02,294 --> 00:14:04,006
Go inside. It's cold.
201
00:14:07,941 --> 00:14:09,066
I have something to say.
202
00:14:09,905 --> 00:14:12,108
What is it, that you're so serious?
203
00:14:13,391 --> 00:14:16,222
I am going to marry Sang Eun.
204
00:14:16,764 --> 00:14:19,202
And I'm going to the U.S.
205
00:14:19,893 --> 00:14:22,249
What? To the U.S.?
206
00:14:22,766 --> 00:14:28,718
Yes. I don't think I can live here any
longer, watching Sang Eun suffer.
207
00:14:29,010 --> 00:14:30,123
I can't believe this!
208
00:14:30,545 --> 00:14:32,890
Mother, I think Yeo Jun has gone crazy!
209
00:14:33,407 --> 00:14:35,700
No matter how much he
likes a girl, this is too much!
210
00:14:35,711 --> 00:14:38,552
Daughter-in-law, calm down.
211
00:14:40,100 --> 00:14:43,012
Yeo Jun, are you serious?
212
00:14:43,739 --> 00:14:46,795
Yes. I've already talked
to Sang Eun's family.
213
00:14:47,500 --> 00:14:48,800
No matter how much you oppose it,
214
00:14:49,074 --> 00:14:52,773
I have no thought of giving
up or leaving Sang Eun.
215
00:14:56,117 --> 00:14:57,102
Yeo Jun!
216
00:15:00,304 --> 00:15:01,461
How can you do this?
217
00:15:01,544 --> 00:15:05,171
How can you think of leaving your family
and going to the U.S. with Sang Eun?
218
00:15:05,482 --> 00:15:07,311
Because you're never going to consent.
219
00:15:07,933 --> 00:15:11,743
That's why you should give her
up, it's as simple as that!
220
00:15:11,837 --> 00:15:14,120
If I could, I already would have!
221
00:15:14,430 --> 00:15:17,262
I wouldn't have gone all the way to
Australia to bring Sang Eun back.
222
00:15:17,336 --> 00:15:20,029
Nor would I have fought with
you like this to marry her!
223
00:15:20,133 --> 00:15:22,637
Yeo Jun, listen to me.
224
00:15:22,698 --> 00:15:27,888
So you're saying it has to be Sang Eun,
no matter how much I disapprove?
225
00:15:28,243 --> 00:15:31,432
Sang Eun is the woman that your son wants.
226
00:15:31,964 --> 00:15:36,633
Honestly, what has Sang Eun done to you!
227
00:15:36,808 --> 00:15:38,619
It's not Sang Eun who is holding on to me...
228
00:15:39,026 --> 00:15:41,121
It's that I can't live without her!
229
00:15:49,714 --> 00:15:52,026
What happened to that patient?
230
00:15:52,929 --> 00:15:55,637
She doesn't want to have surgery.
231
00:15:55,944 --> 00:15:57,228
Try to convince her.
232
00:15:57,276 --> 00:16:00,069
If she doesn't do anything, she
won't be able to use her hand.
233
00:16:00,271 --> 00:16:01,271
You know this.
234
00:16:01,862 --> 00:16:02,646
Yes.
235
00:16:03,216 --> 00:16:03,797
All right.
236
00:16:06,570 --> 00:16:08,140
What patient?
237
00:16:08,462 --> 00:16:09,852
Don't worry about it.
238
00:16:11,161 --> 00:16:12,355
Are you going out?
239
00:16:12,430 --> 00:16:14,912
I have a date with a goddess.
240
00:16:15,478 --> 00:16:17,698
Now that you're done with
exams, you're getting lucky.
241
00:16:17,991 --> 00:16:22,028
It's not as though I'll fail the
entrance exam that everyone passes.
242
00:16:22,212 --> 00:16:25,183
I'd like to believe that, but for some
reason I'm worried about you.
243
00:16:40,694 --> 00:16:42,864
It's fine as long as you don't say anything.
244
00:16:43,100 --> 00:16:45,171
I won't be here long.
245
00:16:45,606 --> 00:16:46,649
Please.
246
00:16:50,700 --> 00:16:52,939
Why do you keep dragging me out? I'm busy.
247
00:16:54,100 --> 00:16:56,047
You don't know the basics of dating.
248
00:16:56,126 --> 00:16:57,222
Didn't you miss me?
249
00:16:57,301 --> 00:16:58,313
Not really.
250
00:16:59,434 --> 00:17:03,056
Oh! I might go to the U.S.
251
00:17:03,152 --> 00:17:04,780
What? Where?
252
00:17:04,963 --> 00:17:07,651
Unni and brother-in-law are going
to marry and go to America.
253
00:17:07,869 --> 00:17:09,854
So I figured I'd take this
opportunity to go with them.
254
00:17:09,947 --> 00:17:11,696
Why would you go with them?
255
00:17:11,857 --> 00:17:12,699
What do you mean why?
256
00:17:12,778 --> 00:17:13,902
My sister is going.
257
00:17:14,321 --> 00:17:16,594
Studying in the U.S. would be good too.
258
00:17:16,666 --> 00:17:18,278
You're not your sister.
259
00:17:18,447 --> 00:17:20,658
Do you think studying in the U.S. is easy?
260
00:17:20,993 --> 00:17:22,375
If you even think about going…
261
00:17:22,479 --> 00:17:23,338
What if I do?
262
00:17:24,242 --> 00:17:24,973
That is…
263
00:17:27,039 --> 00:17:28,451
I won't wait for you. I... I'm...
264
00:17:28,571 --> 00:17:30,352
I'm going to cheat on you
with other girls and stuff.
265
00:17:30,372 --> 00:17:32,828
Go ahead, it makes no difference to me.
266
00:17:33,809 --> 00:17:34,993
Hey, Han Hyo Eun!
267
00:17:39,297 --> 00:17:42,545
Hey now, stop brooding!
268
00:17:42,806 --> 00:17:44,933
It's not something that
will be fixed by worrying.
269
00:17:46,996 --> 00:17:50,028
It must be nice for you, to be so at peace.
270
00:17:50,700 --> 00:17:51,720
Grandmother!
271
00:17:52,629 --> 00:17:55,304
Grandmother, what is an illegitimate child?
272
00:17:56,604 --> 00:18:01,101
What? Who said that?
273
00:18:01,537 --> 00:18:05,147
Some woman said that she feels sorry for me.
274
00:18:09,834 --> 00:18:12,755
Hey hey, where are you going?
275
00:18:13,193 --> 00:18:14,119
What do you mean, where am I going?
276
00:18:14,166 --> 00:18:16,206
How can I just sit here after
hearing something like that?
277
00:18:16,440 --> 00:18:17,650
What are you going to do?
278
00:18:17,706 --> 00:18:20,693
Spread the word around the whole
neighborhood and start a fight?
279
00:18:21,723 --> 00:18:25,316
Look, Jin Ju, go upstairs and wash up.
280
00:18:25,557 --> 00:18:26,810
- Okay.
- Good girl.
281
00:18:29,689 --> 00:18:33,346
How can people be so terrible? So evil?
282
00:18:33,710 --> 00:18:39,019
You're right. Words can be
more cutting than a knife.
283
00:18:39,552 --> 00:18:44,535
Still, I don't know about anyone else,
but you have no right to get so angry.
284
00:18:44,655 --> 00:18:45,503
Why not?
285
00:18:45,623 --> 00:18:48,441
Didn't you just hear what Jin Ju said?
286
00:18:48,489 --> 00:18:52,367
But you said even worse things to Sang Eun.
287
00:18:52,487 --> 00:18:55,327
At least they were saying it out of pity,
but you were just badmouthing her.
288
00:18:55,447 --> 00:18:56,911
Honey!
289
00:18:57,054 --> 00:19:01,313
Aigoo, what did the children do wrong?
290
00:19:01,694 --> 00:19:05,158
As for me, I don't understand
you or the others.
291
00:19:06,112 --> 00:19:08,709
Argh, calling them terrible people.
292
00:19:12,453 --> 00:19:15,909
Why does our Jin Ju have to have
others pointing their finger at her?
293
00:19:15,987 --> 00:19:16,892
I'm sorry.
294
00:19:17,476 --> 00:19:19,688
Is this something that's
fixed by apologizing?
295
00:19:19,820 --> 00:19:23,266
If she's hearing this now, what will it
be like once she starts school?
296
00:19:23,337 --> 00:19:26,059
Are you going to be able to live,
with your child hearing that?
297
00:19:26,179 --> 00:19:28,130
Now now, calm down!
298
00:19:28,278 --> 00:19:29,681
It won't be fixed by yelling.
299
00:19:30,306 --> 00:19:32,212
If only I could calm down.
300
00:19:34,342 --> 00:19:37,500
This is all your fault,
you take responsibility!
301
00:19:37,516 --> 00:19:39,263
It's not all his fault.
302
00:19:41,294 --> 00:19:42,683
It was the choice I made.
303
00:19:45,152 --> 00:19:47,319
I knew this when I decided to keep Jin Ju.
304
00:19:47,444 --> 00:19:49,039
Is a child formed alone?
305
00:19:49,146 --> 00:19:53,401
Besides, if he hadn't left you to marry another
woman, this wouldn't have happened!
306
00:19:53,497 --> 00:19:57,045
Mom, he didn't know I was pregnant.
307
00:19:57,901 --> 00:20:02,827
The fact I had Jin Ju isn't only his fault.
308
00:20:03,526 --> 00:20:06,266
No, it's my fault. I'm sorry.
309
00:20:06,659 --> 00:20:09,500
Well, it's not that we're
trying to say it's your fault.
310
00:20:09,551 --> 00:20:11,458
I will take responsibility.
311
00:20:13,141 --> 00:20:17,868
I will marry Yun Hee and
raise Jin Ju as my child.
312
00:20:20,177 --> 00:20:22,662
- Kang Hae Seong. Let's talk.
- Where are you going?
313
00:20:22,756 --> 00:20:23,809
Talk here.
314
00:20:24,404 --> 00:20:27,872
Mom, how many times do I have to
tell you I don't want to get married?
315
00:20:28,153 --> 00:20:30,856
Why not? It's your child at stake!
316
00:20:30,950 --> 00:20:33,560
Even if you marry and
divorce, just do it!
317
00:20:34,100 --> 00:20:37,023
Stop it. Yun Hee doesn't want to,
so why do you keep going on?
318
00:20:37,087 --> 00:20:39,768
Does it make sense for her to
say that she doesn't want to?
319
00:20:48,572 --> 00:20:51,938
What I said about marrying you was sincere.
320
00:20:52,092 --> 00:20:53,017
I know.
321
00:20:55,470 --> 00:21:00,792
I know you're sincere...
but I don't want to get married.
322
00:21:01,612 --> 00:21:03,900
Can't you think of Jin Ju in your decision?
323
00:21:04,000 --> 00:21:08,482
I want to be a proper father to Jin Ju.
324
00:21:09,509 --> 00:21:11,574
Eat together, wake up together,
325
00:21:11,878 --> 00:21:14,400
Fall asleep while reading
her children's books,
326
00:21:14,669 --> 00:21:19,222
I want to be a good father,
and be a good husband.
327
00:21:19,667 --> 00:21:26,100
I promise, I won't
ever betray you.
328
00:21:27,589 --> 00:21:31,494
Back then, I didn't know what was important.
329
00:21:35,292 --> 00:21:42,167
Yeah, I think you'll be a
good father to Jin Ju, too.
330
00:21:43,794 --> 00:21:47,650
But… I don't have the confidence.
331
00:21:48,793 --> 00:21:50,089
But you can try.
332
00:21:51,185 --> 00:21:55,385
If we've loved each other before,
wouldn't it be possible again a second time?
333
00:21:59,405 --> 00:22:05,153
Mother, I think it would be better for
Yun Hee to get married before Yeo Jun.
334
00:22:05,200 --> 00:22:07,600
Before Jin Ju starts school.
335
00:22:08,952 --> 00:22:13,354
That would be good for us, but
Yun Hee hasn't decided yet.
336
00:22:13,814 --> 00:22:17,847
With Jin Ju hearing things like that,
how can she not decide?
337
00:22:18,638 --> 00:22:22,573
It's not the kind of world where
people get married for a child.
338
00:22:22,693 --> 00:22:26,324
I don't know about others,
but Yun Hee is different.
339
00:22:26,698 --> 00:22:29,297
She only cares about her child.
340
00:22:30,952 --> 00:22:32,921
I'm so frustrated.
341
00:22:35,735 --> 00:22:37,381
When I think about Jin Ju...
342
00:22:37,520 --> 00:22:41,598
I can understand why Kyung Tae
went to Australia for Sang Eun.
343
00:22:46,053 --> 00:22:47,261
Where are you going?
344
00:22:47,885 --> 00:22:48,802
To Kyung Tae's.
345
00:22:49,802 --> 00:22:52,683
Since Yeo Jun brought
up marriage with them...
346
00:22:52,803 --> 00:22:54,802
I have to go see what they heard.
347
00:22:59,021 --> 00:23:02,436
Sang Eun says she'll stay in Korea.
348
00:23:05,177 --> 00:23:10,243
Don't worry, we'll convince her.
349
00:23:12,400 --> 00:23:16,336
Thank you, I won't forget your graciousness.
350
00:23:17,002 --> 00:23:20,769
It's not gracious… they're
going because they want to.
351
00:23:21,587 --> 00:23:25,210
I'm not planning to keep them too long.
352
00:23:25,900 --> 00:23:30,051
I just want to cook for them once...
353
00:23:30,934 --> 00:23:35,727
and be a bother to her for just
a few days. I thought if I could...
354
00:23:36,495 --> 00:23:39,963
Then, I wouldn't have regrets.
355
00:23:41,238 --> 00:23:42,859
Not to worry.
356
00:23:44,366 --> 00:23:47,037
We can just think of it as
if we've sent her off to you.
357
00:23:47,157 --> 00:23:49,100
That's obvious.
358
00:23:49,350 --> 00:23:55,610
It's better to send her to America than
leave her to that finicky grandmother.
359
00:23:56,406 --> 00:23:57,798
Who's finicky?
360
00:23:57,841 --> 00:23:58,819
You startled me!
361
00:23:59,107 --> 00:24:01,616
Why are you eavesdropping?
362
00:24:03,161 --> 00:24:07,296
Here, Mother, this is Sang Eun's mother.
363
00:24:08,655 --> 00:24:12,970
Hello. I had been meaning
to pay my respects.
364
00:24:13,329 --> 00:24:16,013
It's fine, no need.
365
00:24:16,610 --> 00:24:18,432
Elder, let's talk.
366
00:24:22,135 --> 00:24:23,323
Let's send them off.
367
00:24:23,946 --> 00:24:26,179
Do you mean that?
368
00:24:26,791 --> 00:24:28,399
What's the big deal?
369
00:24:28,961 --> 00:24:31,661
Wherever they may go, If they are happy,
370
00:24:32,365 --> 00:24:35,338
and they can live as they please,
it makes no difference to me.
371
00:24:35,772 --> 00:24:38,575
But he's your 5th generation male.
372
00:24:39,075 --> 00:24:43,000
If they go to America, we'll get a
6th generation male. It's fine.
373
00:24:43,029 --> 00:24:46,952
I, really, jeez, I don't
think I can believe this.
374
00:24:47,145 --> 00:24:51,531
It's not for Sang Eun's sake.
I am happy if Yeo Jun is happy.
375
00:24:51,812 --> 00:24:56,874
If it's what they want,
then we should make it happen.
376
00:24:58,316 --> 00:25:01,579
I'm going to be leaving next week.
377
00:25:02,204 --> 00:25:05,741
Would it be too hasty to take them with me?
378
00:25:06,017 --> 00:25:07,625
Yes, it would be too soon.
379
00:25:07,875 --> 00:25:11,459
After all, we need to have them marry first.
380
00:25:12,547 --> 00:25:14,620
Elder, you don't have any complaints, right?
381
00:25:14,651 --> 00:25:16,673
Yes I do.
382
00:25:17,564 --> 00:25:19,987
The fact that I'll become
in-laws with this madam.
383
00:25:20,222 --> 00:25:23,996
I'm not that excited about becoming
in-laws with that elder, either.
384
00:25:24,720 --> 00:25:26,793
It's just that I like Sang Eun.
385
00:25:38,078 --> 00:25:40,155
They said you can leave tomorrow.
386
00:25:40,658 --> 00:25:41,795
I heard too.
387
00:25:43,487 --> 00:25:46,574
I'm going to marry Yun Hee.
388
00:25:47,707 --> 00:25:49,299
Has the other side consented?
389
00:25:49,927 --> 00:25:50,634
No.
390
00:25:51,252 --> 00:25:52,034
Hmm..
391
00:25:53,304 --> 00:25:58,008
Because I've hurt her so much, she
won't easily give her heart to me.
392
00:25:59,063 --> 00:26:02,267
But she's the only woman in my life.
393
00:26:03,537 --> 00:26:08,423
Is she that important? More than the
company, or your inheritance?
394
00:26:12,883 --> 00:26:17,495
In the past, I may have been
stubborn and caused a fuss,
395
00:26:18,100 --> 00:26:24,690
but seeing Yun Hee, I realized...
life isn't that hard or complicated.
396
00:26:25,136 --> 00:26:29,700
If the people around me smile,
I become comfortable.
397
00:26:29,975 --> 00:26:32,100
If they are happy
with something small...
398
00:26:32,290 --> 00:26:34,845
It makes me want to
give them everything.
399
00:26:34,965 --> 00:26:39,456
Whether it's a toy, a hair pin, or cleaning.
400
00:26:40,083 --> 00:26:44,636
It may be trivial, but
that's how I want to live.
401
00:26:45,968 --> 00:26:46,965
Father...
402
00:26:49,012 --> 00:26:54,124
If you have a heavy burden,
put it down, and share the load.
403
00:26:54,612 --> 00:26:58,435
I want you to be comfortable, too.
404
00:27:14,082 --> 00:27:14,660
Sit.
405
00:27:19,384 --> 00:27:23,105
You must be disappointed that
we opposed the marriage.
406
00:27:24,655 --> 00:27:26,384
I don't know.
407
00:27:27,711 --> 00:27:30,090
I wasn't in my right mind, either.
408
00:27:32,097 --> 00:27:36,906
I never imagined I would have a mother.
409
00:27:38,608 --> 00:27:42,426
I felt crazed, but you were
probably even more so.
410
00:27:43,343 --> 00:27:48,569
It's not because I had anything against you,
or because you lacked anything.
411
00:27:49,474 --> 00:27:54,405
I guess that's just how parents feel.
412
00:27:55,484 --> 00:27:59,015
I understand, that it was
because you're family.
413
00:27:59,938 --> 00:28:00,658
What?
414
00:28:01,304 --> 00:28:03,959
Mother, you're family to me.
415
00:28:04,795 --> 00:28:09,018
When we were in Australia,
Grandfather and Father both said...
416
00:28:09,053 --> 00:28:12,711
That we had a family in Korea.
417
00:28:13,880 --> 00:28:15,696
I didn't know it then,
418
00:28:16,661 --> 00:28:22,522
but now falling in love with Yeo
Jun, I think I can understand.
419
00:28:23,424 --> 00:28:27,100
So even if you say
disappointing things to me,
420
00:28:27,189 --> 00:28:31,033
I can understand, since you're family.
421
00:28:31,153 --> 00:28:36,257
I'm grateful that you think of me as family.
422
00:28:37,476 --> 00:28:39,836
But Yeo Jun says he's going
to America with you.
423
00:28:40,586 --> 00:28:42,696
He says he's never coming back.
424
00:28:44,902 --> 00:28:47,600
Don't worry, that won't happen.
425
00:28:47,994 --> 00:28:50,912
We won't marry if you oppose.
426
00:28:51,708 --> 00:28:54,601
It's because you don't
know how stubborn my son is,
427
00:28:54,750 --> 00:28:56,600
but he does what he says he'll do.
428
00:28:56,754 --> 00:29:00,287
I'm the same way, so don't worry.
429
00:29:01,287 --> 00:29:07,571
You're not worried? That I'm going
to oppose until the very end.
430
00:29:08,350 --> 00:29:12,693
Yeo Jun says he'll convince you.
431
00:29:13,482 --> 00:29:15,214
That terrible son.
432
00:29:15,913 --> 00:29:21,037
You never know, I might hold out till the
very end because of that son of mine!
433
00:29:25,671 --> 00:29:29,148
Are you being good to your mother?
434
00:29:31,456 --> 00:29:37,540
It's... not so easy.
435
00:29:39,160 --> 00:29:46,773
That's true. But... like
you said, she's family.
436
00:29:48,178 --> 00:29:49,494
You have to try.
437
00:29:59,309 --> 00:30:00,086
Doctor.
438
00:30:00,788 --> 00:30:03,632
If you get married, are you
really going to America?
439
00:30:04,072 --> 00:30:05,851
It's not for you to worry about.
440
00:30:06,001 --> 00:30:08,900
Of course it is! My life depends on it.
441
00:30:10,965 --> 00:30:14,070
Do you like me that much,
that your life depends on me?
442
00:30:14,190 --> 00:30:15,321
Doctor!
443
00:30:17,140 --> 00:30:19,499
Just because you're leaving the hospital,
you dare to yell at me in public?
444
00:30:20,323 --> 00:30:21,707
You think you'll never see me again?
445
00:30:22,422 --> 00:30:25,701
That's why please leave Hyo Eun
behind if you want to see me again.
446
00:30:26,030 --> 00:30:26,736
Hyo Eun?
447
00:30:26,893 --> 00:30:30,599
I have to go to the countryside,
so if Hyo Eun leaves for America...
448
00:30:30,719 --> 00:30:33,057
How will we ever date?
449
00:30:33,177 --> 00:30:35,436
Because of you, I had better
take Hyo Eun with me.
450
00:30:35,607 --> 00:30:37,918
Aww, please, Sir...
451
00:30:53,374 --> 00:30:54,515
Are you awake?
452
00:30:55,879 --> 00:30:56,724
Yeah.
453
00:30:59,581 --> 00:31:03,063
You haven't told Sang Eun, right?
454
00:31:03,763 --> 00:31:05,076
I have to.
455
00:31:08,130 --> 00:31:11,295
Just pretend you don't know.
456
00:31:12,437 --> 00:31:17,390
Mother, I've decided not to
keep secrets from Sang Eun.
457
00:31:17,965 --> 00:31:21,348
If you can't tell her,
then I at least have to.
458
00:31:22,627 --> 00:31:23,620
Yeo Jun.
459
00:31:24,045 --> 00:31:27,327
You have to give Sang
Eun time to accept it.
460
00:31:27,400 --> 00:31:29,500
You can't leave it like this.
461
00:31:33,827 --> 00:31:38,191
I really don't have a right
to even be a mother.
462
00:31:40,511 --> 00:31:43,949
Mother, you more than have the right.
463
00:31:44,658 --> 00:31:48,422
It's not about having a
right to be parent or child.
464
00:31:49,531 --> 00:31:51,984
No, it is.
465
00:31:54,452 --> 00:32:00,692
Maybe not for the child,
but the parent needs to.
466
00:32:02,300 --> 00:32:05,593
The mother who has the
child needs the right.
467
00:32:23,309 --> 00:32:25,657
What brings you all the way here?
468
00:32:26,200 --> 00:32:27,608
I really wanted to see you.
469
00:32:28,397 --> 00:32:31,709
Let's eat out somewhere nice.
470
00:32:32,117 --> 00:32:34,023
Why are you being so kind?
471
00:32:34,294 --> 00:32:36,735
What do you mean? I was always kind.
472
00:32:37,616 --> 00:32:39,258
All right, we'll leave it at that.
473
00:32:40,325 --> 00:32:42,303
Or did you do something wrong?
474
00:32:42,563 --> 00:32:43,431
No.
475
00:32:44,178 --> 00:32:45,701
This is suspicious.
476
00:32:45,975 --> 00:32:47,835
All right, then let's just go home.
477
00:32:47,966 --> 00:32:49,289
That's not what I meant!
478
00:32:59,684 --> 00:33:00,805
I have something to say.
479
00:33:01,212 --> 00:33:03,117
If it's about marriage, drop it.
480
00:33:03,586 --> 00:33:05,063
We have to wait.
481
00:33:05,557 --> 00:33:10,027
No, more important than that.
482
00:33:11,314 --> 00:33:12,388
What is it?
483
00:33:19,805 --> 00:33:21,807
Why is it so hard to say?
484
00:33:24,076 --> 00:33:24,718
Well…
485
00:33:27,540 --> 00:33:29,836
It's not another first
love coming back, is it?
486
00:33:30,274 --> 00:33:31,837
First love, what do you mean?
487
00:33:33,047 --> 00:33:35,250
Why, are you going to go to Australia again?
488
00:33:35,765 --> 00:33:39,548
No, in this case I'd send you away.
489
00:33:45,167 --> 00:33:50,028
Do you know why your mother
came this far so suddenly?
490
00:33:53,937 --> 00:33:57,558
As you said, she should have just
pretended she didn't know you.
491
00:33:57,612 --> 00:33:58,810
Why would she come this far?
492
00:34:05,018 --> 00:34:08,460
Your mother is very sick.
493
00:34:14,084 --> 00:34:15,374
Where?
494
00:34:16,313 --> 00:34:18,187
Her pancreas is in bad shape.
495
00:34:18,780 --> 00:34:24,270
It's an organ deep in the body
it's not easy to diagnose.
496
00:34:24,530 --> 00:34:28,880
And it can also affect
other internal organs.
497
00:34:31,283 --> 00:34:33,124
Then… is it..
498
00:34:34,018 --> 00:34:35,224
It's cancer.
499
00:34:38,366 --> 00:34:42,554
Soon, it may metastasize to
the liver and biliary tract.
500
00:34:43,013 --> 00:34:47,618
Does that mean she's going to die?
501
00:34:48,181 --> 00:34:51,869
It may be difficult, but there's a possibility
for recovery if she gets surgery.
502
00:34:53,135 --> 00:34:54,069
Really?
503
00:34:55,734 --> 00:34:59,958
But she is against getting surgery.
504
00:35:01,398 --> 00:35:02,227
Why?
505
00:35:03,273 --> 00:35:06,846
It seems like she knows
what disease she has.
506
00:35:11,486 --> 00:35:12,266
Very well.
507
00:35:16,187 --> 00:35:20,150
Father, you can leave slowly.
508
00:35:20,272 --> 00:35:21,270
Yes, father.
509
00:35:21,707 --> 00:35:23,619
I thought you told me I could leave soon.
510
00:35:24,080 --> 00:35:25,817
Why, do you feel cheated?
511
00:35:26,308 --> 00:35:27,994
No, I mean…
512
00:35:28,646 --> 00:35:31,650
I know. When I was lying sick,
513
00:35:31,770 --> 00:35:35,649
I thought Sung Hyun was done for.
But it ended up being fine.
514
00:35:35,962 --> 00:35:41,615
I realized that the company would be fully
stable if I contributed a bit more of my funds.
515
00:35:41,735 --> 00:35:43,221
So I did.
516
00:35:44,587 --> 00:35:46,861
As you said,
517
00:35:46,981 --> 00:35:48,062
it would be a lot more efficient
518
00:35:48,182 --> 00:35:50,879
to let professionals handle the daily operations
of the company than for me to do it.
519
00:35:53,376 --> 00:35:57,194
Your brother-in-law won't be
troubling you anymore, either.
520
00:35:58,727 --> 00:35:59,713
Yes, Father.
521
00:36:02,616 --> 00:36:04,551
Don't you feel that
Sung Hyun would be a loss?
522
00:36:04,897 --> 00:36:07,695
Tell me, while I still have the stocks.
523
00:36:08,413 --> 00:36:10,585
Otherwise, these stocks aren't yours.
524
00:36:12,840 --> 00:36:15,617
It is a loss, but Yun Hee doesn't want it.
525
00:36:17,682 --> 00:36:21,430
Life isn't about love, it's about business.
526
00:36:22,991 --> 00:36:25,321
I've chosen love.
527
00:36:25,896 --> 00:36:27,993
Then why haven't you made any progress?
528
00:36:28,074 --> 00:36:30,430
You do business well, but not love?
529
00:36:32,482 --> 00:36:34,030
Just wait a bit longer.
530
00:36:34,852 --> 00:36:37,369
A bit? After I'm dead?
531
00:36:40,852 --> 00:36:41,775
Manager Kang.
532
00:36:42,300 --> 00:36:46,157
Work hard. If you're not careful,
you'll be fired. I won't take excuses.
533
00:36:46,300 --> 00:36:48,198
Don't worry, I won't get fired.
534
00:36:48,925 --> 00:36:50,916
Are you still the same?
535
00:36:51,159 --> 00:36:53,892
I thought you had some model.
536
00:36:55,050 --> 00:37:00,377
Aigoo, I'm leaving because
there's too much to do.
537
00:37:00,550 --> 00:37:01,583
- Manager Kim.
- Yes.
538
00:37:01,749 --> 00:37:02,475
Let's go.
539
00:37:03,733 --> 00:37:04,515
Try hard.
540
00:37:19,515 --> 00:37:22,692
Chairman, what brings you here?
541
00:37:22,843 --> 00:37:24,403
Because I have something to say to you.
542
00:37:24,638 --> 00:37:27,859
It seemed that I would have to talk to you.
543
00:37:29,001 --> 00:37:30,062
I'm fine.
544
00:37:33,279 --> 00:37:34,503
Mom!
545
00:37:36,545 --> 00:37:40,023
Jin Ju, say hello to your grandfather.
546
00:37:40,083 --> 00:37:42,265
- Hello.
- Mm.
547
00:37:43,833 --> 00:37:46,580
Mom, Dad said he's going to buy me a bag.
548
00:37:47,529 --> 00:37:49,421
Oh, really?
549
00:37:49,888 --> 00:37:53,549
Jin Ju, go wash up and ask
Grandmother for a snack.
550
00:37:55,665 --> 00:37:56,399
All right.
551
00:37:58,727 --> 00:37:59,863
She's grown a lot.
552
00:38:00,916 --> 00:38:01,486
Yes.
553
00:38:02,258 --> 00:38:06,422
At that time, if I hadn't
opposed your marriage,
554
00:38:06,600 --> 00:38:09,600
I would have been able
to see her grow up.
555
00:38:10,658 --> 00:38:13,915
But at the time, I thought it was right.
556
00:38:14,251 --> 00:38:17,800
I'd seen too many people
try to latch on to us for money.
557
00:38:17,850 --> 00:38:21,959
I didn't think you'd actually have a child.
558
00:38:23,109 --> 00:38:25,079
After breaking up with him,
559
00:38:26,400 --> 00:38:32,307
I had some feelings left at that, but
since I had Jin Ju, I've never regretted it.
560
00:38:32,398 --> 00:38:36,257
I see. I think I understand you now.
561
00:38:37,303 --> 00:38:42,259
I was wrong in what happened in the past.
562
00:38:43,149 --> 00:38:46,773
If you can, forgive me.
563
00:38:47,556 --> 00:38:50,695
My son says you're the only one.
564
00:38:51,609 --> 00:38:54,977
So, even if you start over,
565
00:38:55,097 --> 00:38:59,750
I won't oppose you.
566
00:39:04,120 --> 00:39:04,867
Hello.
567
00:39:05,123 --> 00:39:06,153
Have a seat.
568
00:39:11,523 --> 00:39:14,369
I've given this some thought…
569
00:39:15,257 --> 00:39:20,016
My daughter says nothing happened,
so we'll just say nothing happened.
570
00:39:20,318 --> 00:39:21,025
Yes?
571
00:39:21,558 --> 00:39:22,588
Dad!
572
00:39:22,916 --> 00:39:27,172
You see, we're not interested in you.
573
00:39:27,587 --> 00:39:29,672
Is there something you don't like?
574
00:39:30,119 --> 00:39:31,399
Everything.
575
00:39:31,519 --> 00:39:36,361
Our daughter has always
done what she wanted.
576
00:39:36,482 --> 00:39:41,586
If she were to marry into your household,
she wouldn't be able to be submissive.
577
00:39:41,706 --> 00:39:43,282
She definitely can't.
578
00:39:43,548 --> 00:39:46,610
No, she will be able to.
Don't worry.
579
00:39:47,270 --> 00:39:49,949
How would you know that?
580
00:39:50,176 --> 00:39:51,005
True.
581
00:39:51,115 --> 00:39:52,837
How do you know that?
582
00:39:53,586 --> 00:39:56,634
Hye Rim does whatever she sets her mind to.
583
00:39:57,541 --> 00:40:00,400
She's even willing to die,
she can handle that much.
584
00:40:00,525 --> 00:40:01,324
Oh my.
585
00:40:01,620 --> 00:40:04,196
You do know a lot about our Hye Rim!
586
00:40:04,588 --> 00:40:06,526
She has a bit of an mean streak...
587
00:40:06,756 --> 00:40:10,404
So if she sets her mind to something
it tires out the people around her.
588
00:40:10,852 --> 00:40:14,307
Yes. I know more than you would think.
589
00:40:21,411 --> 00:40:24,236
What did you say about us to your parents?
590
00:40:24,935 --> 00:40:26,547
I didn't say anything.
591
00:40:27,108 --> 00:40:28,558
Then why are they opposed?
592
00:40:28,619 --> 00:40:30,951
At one point, they told
me to take responsibility.
593
00:40:31,729 --> 00:40:33,837
Back then, they didn't know anything.
594
00:40:34,156 --> 00:40:37,800
Yun Hee's mother and my mother are close.
595
00:40:38,300 --> 00:40:39,098
Oh.
596
00:40:40,631 --> 00:40:42,038
That means you understand, right?
597
00:40:42,177 --> 00:40:43,069
I understand.
598
00:40:43,308 --> 00:40:45,623
But then and now are a bit different.
599
00:40:47,163 --> 00:40:48,099
How?
600
00:40:49,085 --> 00:40:53,818
I don't know. Maybe you could
find out how it's different.
601
00:40:54,911 --> 00:40:55,700
Let's go.
602
00:41:32,347 --> 00:41:34,007
What brings you here?
603
00:41:35,790 --> 00:41:37,309
Just wondering how you're doing.
604
00:41:37,499 --> 00:41:40,698
You said you didn't like me,
and now you're worrying?
605
00:41:44,194 --> 00:41:47,248
Do you have a minute?
606
00:41:47,666 --> 00:41:50,542
Of course. Anytime.
607
00:41:53,965 --> 00:41:56,930
You're in good health, right?
608
00:41:59,009 --> 00:42:00,350
Not at all.
609
00:42:01,100 --> 00:42:04,374
How could I not be wounded,
when the scar is this big?
610
00:42:07,516 --> 00:42:11,149
Even after being wounded by
Kang Hae Seong, I lived well,
611
00:42:12,540 --> 00:42:15,985
So you will bear it even better than me.
612
00:42:16,259 --> 00:42:17,203
That's right.
613
00:42:18,495 --> 00:42:24,134
Since this whole time it was
one-sided, it's bearable.
614
00:42:27,920 --> 00:42:33,980
I… can't live without Jin Ju.
615
00:42:34,100 --> 00:42:37,328
I know how important she is to you.
616
00:42:38,874 --> 00:42:44,352
I felt bad to her, even for
raising her without a father.
617
00:42:46,496 --> 00:42:48,629
With a father next to her...
618
00:42:50,365 --> 00:42:55,118
I don't want to make it confusing
by giving her another father.
619
00:42:56,822 --> 00:42:59,948
She's smiling now because she doesn't know,
620
00:43:00,780 --> 00:43:02,727
But when she grows up it'll be different.
621
00:43:06,761 --> 00:43:08,314
Why is it so complicated?
622
00:43:09,981 --> 00:43:12,641
Isn't it enough just that I like you?
623
00:43:13,159 --> 00:43:15,134
It's even more complicated.
624
00:43:17,307 --> 00:43:20,712
There's my mother's friend,
who will oppose it till the end,
625
00:43:21,072 --> 00:43:23,020
And all the adults in the
neighborhood as well.
626
00:43:23,049 --> 00:43:24,051
Am I an idiot?
627
00:43:25,480 --> 00:43:28,190
Don't you think I thought
about that when I proposed?
628
00:43:31,915 --> 00:43:40,321
Kyu Han, even if I were to marry you
without taking that into consideration,
629
00:43:42,543 --> 00:43:47,379
If I married you, I couldn't have your kids.
630
00:43:51,699 --> 00:43:56,301
Because of Jin Ju, I can't do that to you.
631
00:44:01,576 --> 00:44:05,832
Also, I'm outdated.
632
00:44:07,450 --> 00:44:10,448
I'll hear it at home for not
being able to love twice.
633
00:44:12,023 --> 00:44:16,866
I don't have the confidence to love twice.
634
00:44:21,128 --> 00:44:29,430
But… I hope you know I'm
grateful for your heart.
635
00:44:31,721 --> 00:44:36,443
Don't be grateful. And don't be sorry.
636
00:44:37,429 --> 00:44:45,096
I liked you because I liked you...
not so that you would like it.
637
00:44:49,973 --> 00:44:51,676
Kyu Han...
638
00:44:52,853 --> 00:44:58,524
Find a woman... who is
really, truly wonderful.
639
00:45:00,319 --> 00:45:07,164
So much so that I'll
regret losing you later.
640
00:45:10,349 --> 00:45:11,537
Of course.
641
00:45:51,824 --> 00:45:59,342
I remember how my mother died.
642
00:46:01,290 --> 00:46:05,163
I remember too. I was with you.
643
00:46:06,195 --> 00:46:07,460
You were?
644
00:46:07,600 --> 00:46:11,960
Did you forget that I'm
six years older than you?
645
00:46:13,164 --> 00:46:16,258
Your mother liked me.
646
00:46:18,664 --> 00:46:21,404
Perhaps that's why we were betrothed.
647
00:46:27,601 --> 00:46:32,991
I didn't like to see people around
me hurting or having a hard time.
648
00:46:34,082 --> 00:46:37,592
That may be why I became a doctor.
649
00:46:39,132 --> 00:46:43,415
I never liked the smell of hospitals.
650
00:46:46,037 --> 00:46:52,880
I couldn't see my mother's face,
and the adults would cry.
651
00:46:54,927 --> 00:46:59,519
I was so scared of being
left behind with Hyo Eun.
652
00:47:00,451 --> 00:47:07,223
But... that was the end.
653
00:47:09,266 --> 00:47:11,855
You didn't cry then.
654
00:47:13,606 --> 00:47:14,515
Is that so?
655
00:47:15,943 --> 00:47:18,966
Are you still scared?
656
00:47:26,299 --> 00:47:28,564
Why don't I have any luck with mothers?
657
00:47:31,031 --> 00:47:38,638
Others go shopping,
talk about their boyfriends,
658
00:47:39,998 --> 00:47:45,831
choose cutlery when for their daughters'
marriage and even watch their kids for them
659
00:47:47,407 --> 00:47:50,686
But why is my mother always in pain?
660
00:47:54,248 --> 00:47:55,957
Did I do something wrong?
661
00:47:58,201 --> 00:47:59,512
It's not that.
662
00:48:00,065 --> 00:48:03,531
And your mother will overcome this.
663
00:48:05,594 --> 00:48:08,607
But she has to get surgery.
664
00:48:09,718 --> 00:48:13,341
Having you beside her
will give her strength.
665
00:48:28,053 --> 00:48:31,472
Why won't you get surgery?
666
00:48:34,533 --> 00:48:38,708
This isn't a disease that will get better.
667
00:48:40,345 --> 00:48:42,750
Are you giving up without even trying?
668
00:48:48,484 --> 00:48:50,790
You left me once.
669
00:48:51,403 --> 00:48:53,506
Do you want to do that again?
670
00:48:57,625 --> 00:48:58,489
Sang Eun.
671
00:48:59,137 --> 00:49:04,406
One day when it snowed, and again this time.
672
00:49:08,218 --> 00:49:10,656
This time, I truly won't forgive you.
673
00:49:12,215 --> 00:49:13,280
Sang Eun.
674
00:49:14,814 --> 00:49:17,486
Up till now, you haven't
done anything for me.
675
00:49:19,150 --> 00:49:23,579
So just once, you have to do this for me.
676
00:49:29,141 --> 00:49:30,756
You said you're my mom.
677
00:49:40,673 --> 00:49:42,651
What's wrong with you?
678
00:49:45,840 --> 00:49:48,043
They said Sang Eun's mother has fainted.
679
00:49:48,604 --> 00:49:51,654
Fainted? Is she in pain?
680
00:49:59,026 --> 00:50:00,151
Father.
681
00:50:01,371 --> 00:50:02,799
What do we do about Sang Eun?
682
00:50:04,417 --> 00:50:07,731
So that's why she came to Korea.
683
00:50:09,550 --> 00:50:12,840
What do we do about Sang Eun?
684
00:50:14,705 --> 00:50:17,308
It would have been better not to come.
685
00:50:18,612 --> 00:50:20,176
Well, what else could she do?
686
00:50:20,456 --> 00:50:23,020
It's obvious that a parent
would want to see her child.
687
00:50:43,493 --> 00:50:44,386
Mom.
688
00:50:52,480 --> 00:50:53,178
Mom.
689
00:51:01,827 --> 00:51:06,544
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
690
00:51:01,827 --> 00:51:06,544
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
691
00:51:06,664 --> 00:51:09,480
Main Translator: soyjoy
692
00:51:09,580 --> 00:51:12,080
Spot Translator: dw4p
693
00:51:12,180 --> 00:51:14,700
Timer: szhoang
694
00:51:14,800 --> 00:51:17,300
Editor/QC: sayroo
695
00:51:17,420 --> 00:51:20,854
Coordinators: mily2, ay_link
696
00:51:20,974 --> 00:51:24,956
Watch dramas legally @ dramafever. com
STOP illegal streaming sites